TRACK LIST:
1.Daydreamer
2.Best for last
3.Chasing Pavements
4.Cold Shoulde
5.Crazy For You
6.Melt my heart to stone
7.First Love
8.Right as rain
9.Make you feel my love
10.My same
11.Tired
12. Hometown Glory
——————————————————————–
1.Daydreamer
Daydreamer
Sitting on the sea
Soaking up the sun
He is a real lover
Of making up the past
And feeling up his girl
Like he’s never felt her figure before
A jaw dropper
Looks good when he walks
Is the subject of their talk
He would be hard to chase
But good to catch
And he could change the world
With his hands behind his back
You can find him
Sitting on your doorstep
Waiting for a surprise
And he will feel like
He’s been there for hours
And you can tell that he’ll be there for life
Daydreamer
With eyes that make you melt
He lends his coat for shelter
Plus he’s there for you
When he shouldn’t be
But he stays all the same
Waits for you
Then see’s you through
There’s no way I could describe him
What I’ve said is just what I’m hoping for
But I will find him
Sitting on my doorstep
Waiting for a surprise
And he will feel like
He’s been there for hours
And I can tell that he’ll be there for life
And I can tell that he’ll be there for life
———————————————————————————————————————————————————-
2. Best for Last
Wait, do you see my heart on my sleeve?
It’s been there for days on end and
It’s been waiting for you to open up
Just you baby, come on now
I’m trying to tell you just how
I’d like to hear the words roll out of your mouth finally
Say that it’s always been me
That’s made you feel a way you’ve never felt before
And I’m all you need and that you never want more
Then you’d say all of the right things without a clue
But you’d save the best for last
Like I’m the one for you
You should know that you’re just a temporary fix
This is not rooted with you it don’t mean that much to me
You’re just a filler in the space that happened to be free
How dare you think you’d get away with trying to play me
Why is it everytime I think I’ve tried my hardest
It turns out it ain’t enough cause you’re still not mentioning love
What am I supposed to do to make you want me properly?
I’m taking these chances and getting away
And though I’m trying my hardest you back to her
And I think that I know things may never change
I’m still hoping one day I might hear you say
I make you feel a way you’ve never felt before
And I’m all you need and that you never want more
Then you’d say all of the right things without a clue
But you’d save the best for last
Like I’m the one for you
You should know that you’re just a temporary fix
This is not rooted with you it don’t mean that much to me
You’re just a filler in the space that happened to be free
How dare you think you’d get away with trying to play me
But, despite the truth that I know
I find it hard to let go and give up on you
Seems I love the things you do
Like the meaner you treat me the more eager I am
To persist with this heartbreak and running around
And I think that I know things may never change
I’m still hoping one day I might hear you say
I make you feel a way you’ve never felt before
And I’m all you need and that you never want more
And we’ll say all of the right things without a clue
And you’ll be the one for me and me the one for you
———————————————————————————————————————————————————-
3. Chasing Pavements
I’ve made up my mind,
Don’t need to think it over,
if I’m wrong I am right,
Don’t need to look no further,
This ain’t lust,
I know this is love but,
If I tell the world,
I’ll never say enough,
Cause it was not said to you,
And that’s exactly what I need to do,
If I end up with you,
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even If I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
I’d build myself up,
And fly around in circles,
Wait then as my heart drops,
and my back begins to tingle
finally could this be it
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even If I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even If I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should I just keep on chasing pavements?
Should I just keep on chasing pavements?
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even If I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
———————————————————————————————————————————————————-
4. Cold Shoulder
You say it’s all in my head
And the things I think
Just don’t make sense
So where you been then?
Don’t go all coy
Don’t turn it round on me
Like it’s my fault
See I can see that look in your eyes
The one that shoots me each and everytime
You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her
These days when I see you
You make it look like I’m see through
Do tell me why you waste our time
When your heart ain’t in it and your not satisfied
You know I know just how you feel
I’m starting to find myself feeling that way too when
You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her
Time and time again I play the role of fool
Just for you
And even in the daylight when your gaming
I don’t see through
Try to look for things I hear
But our eyes never find
Though I do know how you play
You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her
You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her
———————————————————————————————————————————————————-
5. Crazy for you
I Found myself today singing out loud your name.
You said I’m crazy,
if I am I’m crazy for you.
Sometimes sitting in the dark wishing you were here turns me crazy,
but it’s you who makes me loose my head
And everytime I’m meant to be acting sensible
you drift into my head and turn me into
a crumbling fool.
Tell me to run and I’ll race,
if you want me to stop I’ll freeze.
And if you want me gone I’ll leave,
just hold me closer baby.
And make me
crazy for you.
Crazy for you.
Lately with this state Im in
I can’t help myself but spin.
I wish you’d come over
send me spinning closer to you.
My oh my, how my blood boils,
its sweetest taste for you
It strips me down bare
and gets me into my favourite mood.
I keep on trying I’m fighting
these feelings away,
but the more I do
the crazier I turn into.
Pacing floors and opening doors
hoping you’ll walk through
and save me boy.
Because I’m too
Crazy for you.
Crazy for you.
———————————————————————————————————————————————————-
6. Melt my heart to stone
Right under my feet
There’s air
Made of bricks
Pulls me down
Turns me weak
For you
I find myself
Repeating like
A broken tune
And I’m forever
Excusing
Your intentions
And I give in
To my pretending
Which forgive you
Each time
Without me knowing
They melt my heart
To stone
[Chorus:]
And I hear your words
That I made up
You say my name
Like there could be an us
I best tidy up my head
I’m the only one in love
I’m the only one in love
Each and every time
I turn around to leave
I feel my heart
Begin to burst
And bleed
So desperately
I try to link it
With my head
But instead
I fall back
To my knees
As you tear your way
Right through me
I forgive you
Once again
Without me knowing
You’ve burnt
My heart to stone
(Chorus)
Why do you
Steal my hand
Whenever
I’m standing
My own ground
You build me up
Then leave me dead
Well
I hear your words
You made up
So I say your name
Like there could be an us
I best tidy up my head
I’m the only one in love
I’m the only one in love
———————————————————————————————————————————————————-
7. First love
So little to say
But so much time
Despite my empty mouth
The words are in my mind
Please wear the face
The one where you smile
Because you
Lighten up my heart
When I start to cry
Forgive me first love
But I’m tired
I need to get away
To feel again
Try to understand why
Don’t get so close
To change my mind
Please wipe that look
Out of your eyes
It’s bribing me
To doubt myself
Simply, it’s tiring
This love has dried up
And stayed behind
And if I stay
I’ll be alive
Then choke on words
I’d always hide
Excuse me first love
But we’re through
I need to taste the kiss
From someone new
Forgive me first love
But I’m too tired
I’m bored to say
The least and I
I lack desire
Forgive me first love (4x)
Forgive me
Forgive me first love (2x)
———————————————————————————————————————————————————-
8. Right as rain
Who wants to be right as rain
It’s better
When something is wrong
You get excitement in your bones
And everything you do’s a game
When night comes
And your all on your own
You can say I chose to be alone
Who want to be right as rain
It’s harder when your on top
Cause when hard work
Don’t pay off
And I’m tired
There aint no room in my bed
As far as I’m concerned
So wipe that dirty smile off
We won’t be making up
I’ve cried my heart out
And now
I’ve had enough of love
Who wants to be riding high
When you’ll just crumble
Back on down
You give up everything you are
And even then you don’t get far
They make believe that everything
Is exactly what it seems
But at least
When your at your worst
You know how to feel things
See when hard work
Don’t pay off
And I’m tired
There ain’t no room in my bed
As far as I’m concerned
So wipe that dirty smile off
We won’t be making up
I’ve cried my heart out
And now
I’ve had enough of love
Go ahead and still my heart
To make me cry again
Cause it will never hurt
As much as it did then
When we were both right
And no one had blame
But now I give up
On this endless game
Cause who wants
To be right as rain
It’s better
When something is wrong
I get excitement
In your bones
Even thought
Everything’s a strain
When night comes
And I’m all on my own
You should know
I chose to be alone
So who want to be
Right as rain
It’s harder
When your on top
Cause when hard work
Don’t pay off
And I’m tired
There ain’t no room in my bed
As far as I’m concerned
So wipe that dirty smile off
We won`t be making up
I`ve cried my heart out
And now
I’ve had enough of love
There ain’t no room in my bed
As far as I’m concerned
So wipe that dirty smile off
We won`t be making up
I`ve cried my heart out
And now
I’ve had enough of love
———————————————————————————————————————————————————-
9. Make you feel my love
When the rain
Is blowing in your face
And the whole world
Is on your case
I could offer you
A warm embrace
To make you feel my love
When the evening shadows
And the stars appear
And there is no one there
To dry your tears
I could hold you
For a million years
To make you feel my love
I know you
Haven’t made
Your mind up yet
But I would never
Do you wrong
I’ve known it
From the moment
That we met
No doubt in my mind
Where you belong
I’d go hungry
I’d go black and blue
I’d go crawling
Down the avenue
No, there’s nothing
That I wouldn’t do
To make you feel my love
The storms are raging
On the rolling sea
And on the highway of regret
Though winds of change
Are throwing wild and free
You ain’t seen nothing
Like me yet
I could make you happy
Make your dreams come true
Nothing that I wouldn’t do
Go to the ends
Of the Earth for you
To make you feel my love
To make you feel my love
———————————————————————————————————————————————————-
10. My same
You said I’m stubborn
And I never give in
I think you’re stubborn
‚Cept you’re always softening
You say I’m selfish
I agree with you on that
I think you’re giving out
In way too much in fact
I say we’ve only known
Each other one year
You say I’ve known
You longer my dear
You like to be so close
I like to be alone
I like to sit on chairs
And you prefer the floor
Walking with each other
Think we’ll never
Match at all
But we do (4x)
I thought I knew myself
Somehow you know me more
I’ve never known this
Never before
You’re the first
To make out
Whenever we are two
I don’t know who I’d be
If I didn’t know you
You’re so provocative
I’m so conservative
You’re so adventurous
I’m so very cautious
Combining
You think
We would and we do
But we do (3x)
Favouritism
Ain’t my thing
But in this situation
I’ll be glad
Favouritism
Ain’t my thing
But in this situation
I’ll be glad
To make an exception
You said I’m stubborn
And I never give in
I think you’re stubborn
‚Cept you’re always softening
You say I’m selfish
I agree with you on that
I think you’re giving out
In way too much in fact
I say we’ve only known
Each other one year
You say I’ve known
You longer my dear
You like to be so close
I like to be alone
I like to sit on chairs
And you prefer the floor
Walking with each other
Think we’ll never
Match at all
But we do
———————————————————————————————————————————————————-
11. Tired
Hold my hand
While you cut me down
It had only just begun
But now it’s over now
And you’re
In the heat of moments
With your heart
Playing up cold
I’m between the middle
Watching hastiness unfold
On my eyes
Your were smiling
In the spotlight dancing
With the night
When I fell
Off your mind
I’m tired of trying
Your teasing ain’t enough
Fed up of biding your time
When i dont get nothing back
And for what, and for what, and for what
When i don’t get nothing back
Boy, i’m tired
Where’d you go
When you stay behind
I looked up and inside down
And outside only to find
A double taking punching hard
And laughing at my smile
I get closer you
Obviously prefer her
Chorus:
I’m tired of trying
Your teasing ain’t enough
Fed up of biding your time
When i don’t get nothing back
And for what and for what and for what
When i dont get nothing back
Boy, i’m tired of trying
Your teasing aint enough
Fed up of biding your time
When i don’t get nothing back
And for what and for what and for what
When i don’t get nothing back
Boy, i’m tired
(I should have known)
never mind
said your open arms
I couldn’t help the leap
that tripped me back into them
even though
———————————————————————————————————————————————————-
12. Hometown Glory
I’ve been walking in the same way as I did
Missing out the cracks in the pavement
And tutting my heel and strutting my feet
„Is there anything I can do for you dear? Is there anyone I could call?”
„No and thank you, please Madam. I ain’t lost, just wondering”
Round my hometown
Memories are fresh
Round my hometown
Ooh the people I’ve met
Are the wonders of my world
Are the wonders of my world
Are the wonders of this world
Are the wonders of now
I like it in the city when the air is so thick and opaque
I love to see everybody in short skirts, shorts and shades
I like it in the city when two worlds collide
You get the people and the government
Everybody taking different sides
Shows that we ain’t gonna stand shit
Shows that we are united
Shows that we ain’t gonna take it
Shows that we ain’t gonna stand shit
Shows that we are united
Round my hometown
Memories are fresh
Round my hometown
Ooh the people I’ve met
Are the wonders of my world
Are the wonders of my world
Are the wonders of this world
Are the wonders of my world/ x2
Of my world…
Of my world…
Of my world…
Of my world…
————————————————————————————————————————————————
Lyrics are from page – tekstowo.plLISTA UTWORÓW:
1.Daydreamer
2.Best for last
3.Chasing Pavements
4.Cold Shoulde
5.Crazy For You
6.Melt my heart to stone
7.First Love
8.Right as rain
9.Make you feel my love
10.My same
11.Tired
12. Hometown Glory
——————————————————————–
1.Daydreamer
Daydreamer
Sitting on the sea
Soaking up the sun
He is a real lover
Of making up the past
And feeling up his girl
Like he’s never felt her figure before
A jaw dropper
Looks good when he walks
Is the subject of their talk
He would be hard to chase
But good to catch
And he could change the world
With his hands behind his back
You can find him
Sitting on your doorstep
Waiting for a surprise
And he will feel like
He’s been there for hours
And you can tell that he’ll be there for life
Daydreamer
With eyes that make you melt
He lends his coat for shelter
Plus he’s there for you
When he shouldn’t be
But he stays all the same
Waits for you
Then see’s you through
There’s no way I could describe him
What I’ve said is just what I’m hoping for
But I will find him
Sitting on my doorstep
Waiting for a surprise
And he will feel like
He’s been there for hours
And I can tell that he’ll be there for life
And I can tell that he’ll be there for life
Tłumaczenie
Marzyciel
Siedzi nad morzem
Wygrzewa się na słońcu
Jest prawdziwym miłośnikiem
Zmyślania przeszłości
I pieszczenia swojej dziewczyny
Jakby nigdy wcześniej nie czuł jej sylwetki
Ten, który sprawia, że wszystkim szczęki opadają (dosłownie: opuszczacz szczęki)
Nieźle wygląda gdy się przechadza
Jest przedmiotem ich rozmów
Mógłby być trudny do ścigania
Ale dobry do złapania
I mógłby zmienić świat
Z rękoma za plecami
Możesz go znaleźć
Siedzącego u twoich drzwi
Czekającego na niespodziankę
I będzie się czuł jakby
Siedział tu już od godzin
I możesz powiedzieć, że będzie tam przez całe swoje życie
Marzyciel
Z oczami, które cię uspokoją
Pożycza swój płaszcz jako schronienie
Dodatkowo jest tutaj dla ciebie
Kiedy nie powinien być
Ale nie ma zamiaru tego zmienić
Czeka na ciebie
Potem daje ci pomocną dłoń
Nie ma sposobu w jaki mogłabym go opisać
To co powiedziałam jest tylko tym czego oczekuję
Ale ja go znajdę
Siedzącego u moich drzwi
Czekającego na niespodziankę
I będzie się czuł jakby
Siedział tu już od godzin
I mogę powiedzieć, że będzie tu przez całe swoje życie
I mogę powiedzieć, że będzie tu przez całe swoje życie
———————————————————————————————————————————————————-
2. Best for Last
Wait, do you see my heart on my sleeve?
It’s been there for days on end and
It’s been waiting for you to open up
Just you baby, come on now
I’m trying to tell you just how
I’d like to hear the words roll out of your mouth finally
Say that it’s always been me
That’s made you feel a way you’ve never felt before
And I’m all you need and that you never want more
Then you’d say all of the right things without a clue
But you’d save the best for last
Like I’m the one for you
You should know that you’re just a temporary fix
This is not rooted with you it don’t mean that much to me
You’re just a filler in the space that happened to be free
How dare you think you’d get away with trying to play me
Why is it everytime I think I’ve tried my hardest
It turns out it ain’t enough cause you’re still not mentioning love
What am I supposed to do to make you want me properly?
I’m taking these chances and getting away
And though I’m trying my hardest you back to her
And I think that I know things may never change
I’m still hoping one day I might hear you say
I make you feel a way you’ve never felt before
And I’m all you need and that you never want more
Then you’d say all of the right things without a clue
But you’d save the best for last
Like I’m the one for you
You should know that you’re just a temporary fix
This is not rooted with you it don’t mean that much to me
You’re just a filler in the space that happened to be free
How dare you think you’d get away with trying to play me
But, despite the truth that I know
I find it hard to let go and give up on you
Seems I love the things you do
Like the meaner you treat me the more eager I am
To persist with this heartbreak and running around
And I think that I know things may never change
I’m still hoping one day I might hear you say
I make you feel a way you’ve never felt before
And I’m all you need and that you never want more
And we’ll say all of the right things without a clue
And you’ll be the one for me and me the one for you
Tłumaczenie
Czekaj, czy widzisz serce na moim rękawie*?
Jest tam już od kilku dni i
Czeka aż je otworzysz.
Tylko ty, Kochanie. Podejdź.
Tylko próbuję ci powiedzieć w jaki sposób
Chciałabym słyszeć słowa wypływające z twoich ust, abyś wreszcie
powiedział, że to od zawsze byłam ja.
To sprawiło, że poczułeś się tak, jak jeszcze nigdy się nie czułeś.
A ja jestem wszystkim czego potrzebujesz i nigdy nie chciałeś niczego więcej.
Mówiłbyś dobre rzeczy, nie mając o nich pojęcia,
Ale i tak najlepsze zostawiłbyś na koniec
Jak to, że jestem twoją jedyną.
Powinieneś wiedzieć, że jesteś tylko chwilowym kłopotem.
To nie jest w tobie zakorzenione. Nie znaczy to dla mnie zbyt wiele.
Jesteś po prostu wypełnieniem tych miejsc, które są puste.
Jak śmiesz myśleć, że mógłbyś odejść, próbując ze mną grać*1.
Czemu za każdym razem kiedy myślę, że staram z największym trudem,
Okazuje się, że to niewystarczająco dużo, ponieważ ty nadal nie odwzajemniasz mojej miłości.
Co mam zrobić, abyś chciał mnie tak jak chcę?
Chwytam te wszystkie szansy*2 i odchodzę.
I co z tego, że ciężko się staram jak ty i tak do niej wracasz.
I myślę, że znam rzeczy, które nigdy się nie zmienią.
Ale nadal mam nadzieję, że któregoś dnia usłyszę Cię, mówiącego, że
Powoduję, że czujesz się tak, jak jeszcze nigdy się nie czułeś.
A ja jestem wszystkim czego potrzebujesz i nigdy nie chciałeś niczego więcej.
Mówiłbyś dobre rzeczy, nie mając o nich pojęcia,
Ale i tak najlepsze zostawiłbyś na koniec
Jak to, że jestem twą jedyną.
Powinieneś wiedzieć, że jesteś tylko chwilowym kłopotem.
To nie jest w tobie zakorzenione. Nie znaczy to dla mnie zbyt wiele.
Jesteś po prostu wypełnieniem tych miejsc, które są puste.
Jak śmiesz myśleć, że mógłbyś odejść, próbując ze mną grać*1.
Ale pomimo prawdy, którą znam
Odkryłam, że ciężko jest odpuścić i z Ciebie zrezygnować
Wygląda na to, że uwielbiam rzeczy, które robisz.
Mam na myśli fakt, że traktujesz mnie z większym entuzjazmem niż ja
obchodzę się z bólem i całą jego otoczką.
I sądzę, że najprawdopodobniej znam rzeczy, które nigdy się nie zmienią,
Ale pomimo to wciąż mam nadzieję na to, że pewnego dnia usłyszę od Ciebie, że
Sprawiam, że czujesz się tak, jak jeszcze nigdy się nie czułeś
A ja jestem wszystkim czego potrzebujesz i nigdy nie chciałeś niczego więcej.
I będziemy mówić wszystko o prawych rzeczach, nie mając o nich pojęcia,
I ty będziesz dla mnie tym jedynym, a ja będę tą jedyną dla ciebie.
* Nieskrywane uczucia.
*1 W sensie: zadzierając.
*2. Które spowodują, że on będzie jej chciał.
———————————————————————————————————————————————————-
3. Chasing Pavements
I’ve made up my mind,
Don’t need to think it over,
if I’m wrong I am right,
Don’t need to look no further,
This ain’t lust,
I know this is love but,
If I tell the world,
I’ll never say enough,
Cause it was not said to you,
And that’s exactly what I need to do,
If I end up with you,
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even If I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
I’d build myself up,
And fly around in circles,
Wait then as my heart drops,
and my back begins to tingle
finally could this be it
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even If I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even If I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should I just keep on chasing pavements?
Should I just keep on chasing pavements?
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even If I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
Tłumaczenie:
Podjęłam decyzję
Już nie muszę tego przemyśleć
Jeśli się mylę mam rację
Nie muszę dalej szukać
To nie pożądanie
Wiem, że to miłość, lecz
Jeśli powiem światu
Nigdy nie powiem wystarczająco wiele
Bo to nie było powiedziane do ciebie
A to właśnie jest to co muszę zrobić
Jeśli kończę z tobą
Powinnam się poddać
Czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd,
Czy byłoby to marnotrawstwem?
Nawet jeśli znałabym swoje miejsce czy powinnam to tak zostawić?
Powinnam się poddać czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd,
Pozbieram się na nowo,
I będę zataczać kręgi
Czekając jak moje serce odpuści,
A plecy zaczną drżeć
W końcu mogło by tak być.
Powinnam się poddać
Czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd,
Czy byłoby to marnotrawstwem?
Nawet jeśli znałabym swoje miejsce czy powinnam to tak zostawić?
Powinnam się poddać czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd,
Powinnam się poddać
Czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd,
Czy byłoby to marnotrawstwem?
Nawet jeśli znałabym swoje miejsce czy powinnam to tak zostawić?
Powinnam się poddać czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd,
———————————————————————————————————————————————————-
4. Cold Shoulder
You say it’s all in my head
And the things I think
Just don’t make sense
So where you been then?
Don’t go all coy
Don’t turn it round on me
Like it’s my fault
See I can see that look in your eyes
The one that shoots me each and everytime
You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her
These days when I see you
You make it look like I’m see through
Do tell me why you waste our time
When your heart ain’t in it and your not satisfied
You know I know just how you feel
I’m starting to find myself feeling that way too when
You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her
Time and time again I play the role of fool
Just for you
And even in the daylight when your gaming
I don’t see through
Try to look for things I hear
But our eyes never find
Though I do know how you play
You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her
You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her
Tłumaczenie:
Mówisz, że to wszystko jest w mojej głowie
I rzeczy o których myślę
Po prostu nie mają sensu
Więc gdzie wtedy byłeś?
Nie bądź taki skromny
Nie zwalaj tego na mnie
Jakby to była moja wina
Widzisz, że widzę to spojrzenie w twoich oczach
To jedno, które rzucasz na mnie za każdym razem
Zaszczycasz mnie swoim zimnym ramieniem
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
Zasypujesz mnie słowami zrobionymi z noży
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
W te dni kiedy cię widzę
Sprawiasz, że wygląda to jakbym to rozszyfrowała
Powiedz mi czemu marnujesz nasz czas
Kiedy twoje serce się nie przyznaje i nie jesteś usatysfakcjonowany
Wiesz, że ja wiem jak się czujesz
Zaczynam odnajdywać siebie w ten sam sposób kiedy
Zaszczycasz mnie swoim zimnym ramieniem
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
Zasypujesz mnie słowami zrobionymi z noży
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
Raz po raz gram rolę głupca
Tylko dla ciebie
I nawet w świetle dziennym w trakcie gry
Nie mogę rozszyfrować
Staram się szukać rzeczy, które słyszę
Ale nasze oczy nigdy nie znajdą
Chociaż wiem jak grasz
Zaszczycasz mnie swoim zimnym ramieniem
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
Zasypujesz mnie słowami zrobionymi z noży
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
Zaszczycasz mnie swoim zimnym ramieniem
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
Zasypujesz mnie słowami zrobionymi z noży
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
———————————————————————————————————————————————————-
5. Crazy for you
I Found myself today singing out loud your name.
You said I’m crazy,
if I am I’m crazy for you.
Sometimes sitting in the dark wishing you were here turns me crazy,
but it’s you who makes me loose my head
And everytime I’m meant to be acting sensible
you drift into my head and turn me into
a crumbling fool.
Tell me to run and I’ll race,
if you want me to stop I’ll freeze.
And if you want me gone I’ll leave,
just hold me closer baby.
And make me
crazy for you.
Crazy for you.
Lately with this state Im in
I can’t help myself but spin.
I wish you’d come over
send me spinning closer to you.
My oh my, how my blood boils,
its sweetest taste for you
It strips me down bare
and gets me into my favourite mood.
I keep on trying I’m fighting
these feelings away,
but the more I do
the crazier I turn into.
Pacing floors and opening doors
hoping you’ll walk through
and save me boy.
Because I’m too
Crazy for you.
Crazy for you.
Tłumaczenie:
Przyłapałam dziś siebie na śpiewaniu twego imienia
Powiedziałeś, że jestem szalona
Jeśli tak, to jestem szalona na twoim punkcie
Czasami siedzenie w ciemności, marząc o Tobie obok mnie, sprawia, że szaleję
Ale to ty jesteś tym, który zawraca mi w głowie
I cały czas jestem zmuszona grać rozsądną
Dryfujesz w mojej głowie i robisz ze mnie
Marnego głupka
Powiedz mi, żebym biegła, a pomknę
Jeśli zechcesz, żebym przestała – znieruchomieję
Jeśli chcesz bym sobie poszła – zostawię cię
Po prostu przytul mnie mocniej, kochanie
I uczyń mnie
Szaloną na twoim punkcie
Szaloną na twoim punkcie
Ostatnio jestem w takim nastroju,
Że nie mogę sobie pomóc, tylko się kręcę
Chciałabym, żebyś przyszedł
Zakręcił mną bliżej ku sobie
Moja, och moja, tak bardzo gotuje się we mnie krew
To słodki smak dla ciebie
Rozbiera mnie do naga
I wprawia mnie w mój ulubiony nastrój
Ciągle próbuję, walczę
Z tymi uczuciami
Ale im więcej robię
Tym bardziej szaleję.
Kroczenie przez podłogę i otwieranie drzwi
Z nadzieją, że przez nie przejdziesz
I ocalisz mnie, chłopaku
Bo jestem zbyt
Szalona na twoim punkcie
Szalona na twoim punkcie
———————————————————————————————————————————————————-
6. Melt my heart to stone
Right under my feet
There’s air
Made of bricks
Pulls me down
Turns me weak
For you
I find myself
Repeating like
A broken tune
And I’m forever
Excusing
Your intentions
And I give in
To my pretending
Which forgive you
Each time
Without me knowing
They melt my heart
To stone
[Chorus:]
And I hear your words
That I made up
You say my name
Like there could be an us
I best tidy up my head
I’m the only one in love
I’m the only one in love
Each and every time
I turn around to leave
I feel my heart
Begin to burst
And bleed
So desperately
I try to link it
With my head
But instead
I fall back
To my knees
As you tear your way
Right through me
I forgive you
Once again
Without me knowing
You’ve burnt
My heart to stone
(Chorus)
Why do you
Steal my hand
Whenever
I’m standing
My own ground
You build me up
Then leave me dead
Well
I hear your words
You made up
So I say your name
Like there could be an us
I best tidy up my head
I’m the only one in love
I’m the only one in love
Tłumaczenie:
Tuż pod moimi stopami
powietrze
jest ciężkie,
które ciągnie mnie ze sobą w dół.
Sprawia, że słabnę
dla Ciebie.
Przyłapałam się
na powtarzaniu
jak zacięta płyta.
zawsze
tłumaczę
twoje zamiary.
i udaję, że
wybaczam ci
za każdym razem
kiedy bez mojej wiedzy
zmieniały moje serce
w kamień.
powtarzasz słowa
które ja powiedziałam
mówisz moje imię
dając mi nadzieję na związek
najlepiej będzie kiedy poukładam sobie wszystko w głowie.
to ja jestem tą zakochaną
to ja jestem tą zakochaną
za każdym razem bez wyjątku
odwracam się, aby odejść
czuję jakby moje serce
zaczynało pękać
i krwawić.
tak desperacko
próbuję je zeszyć
swoimi myślami.
ale zamiast tego
opadam
znów na kolana
I kiedy rozdzierasz swoją drogę
przeze mnie
wybaczam ci
raz jeszcze
Nie wiedząc, że
zamieniasz
moje serce w głaz.
(refren)
czemu zawsze
kiedy już sobie
wszystko ułożę
ty znów wracasz?
dajesz mi nadzieję,
a później
zostawiasz na lodzie
cóż
powtarzasz słowa,
które zawsze mówiłeś
akcentuję twoje imię
dając sobie nadzieję
najlepiej będzie kiedy poukładam sobie wszystko w głowie.
to ja jestem tą zakochaną
to ja jestem tą zakochaną
———————————————————————————————————————————————————-
7. First love
So little to say
But so much time
Despite my empty mouth
The words are in my mind
Please wear the face
The one where you smile
Because you
Lighten up my heart
When I start to cry
Forgive me first love
But I’m tired
I need to get away
To feel again
Try to understand why
Don’t get so close
To change my mind
Please wipe that look
Out of your eyes
It’s bribing me
To doubt myself
Simply, it’s tiring
This love has dried up
And stayed behind
And if I stay
I’ll be alive
Then choke on words
I’d always hide
Excuse me first love
But we’re through
I need to taste the kiss
From someone new
Forgive me first love
But I’m too tired
I’m bored to say
The least and I
I lack desire
Forgive me first love (4x)
Forgive me
Forgive me first love (2x)
Tłumaczenie:
Tak mało do powiedzenia,
A tak dużo czasu.
Mimo moich pustych ust
Słowa są w mojej głowie.
Proszę „ubierz” tę twarz.
Tę, na której się uśmiechasz.
Ponieważ ty
Łagodzisz moje serce,
Gdy zaczynam płakać.
Ref.
Wybacz mi, pierwsza miłości,
Ale jestem zmęczona.
Potrzebuje się oderwać,
By znowu poczuć.
Spróbuj zrozumieć dlaczego.
Nie zbliżaj się tak,
Bym zmieniła zdanie.
Proszę, usuń to spojrzenie
Ze swoich oczu
Ono mnie przekupuje
Bym miała wątpliwości.
Po prostu to jest męczące.
Ta miłość „wyschła”
I została w tyle.
Jeśli zostanę,
Będę żyła.
Dławiąc się słowami,
Które zawsze ukrywałam.
Przepraszam, pierwsza miłości,
Ale jesteśmy bezpośredni.
Potrzebuję zasmakować pocałunku
Od kogoś nowego.
Ref.
Wybacz mi, pierwsza miłości
Ale jestem zbyt zmęczona.
Jestem znudzona, mówiąc
Skromnie i ja
Brakuje mi pożądania.
Wybacz mi, pierwsza miłości (4x)
Wybacz mi
Wybacz mi, pierwsza miłości (2x)
Wybacz mi, pierwsza miłość!
Wybacz mi!
Wybacz mi, pierwsza miłość!
———————————————————————————————————————————————————-
8. Right as rain
Who wants to be right as rain
It’s better
When something is wrong
You get excitement in your bones
And everything you do’s a game
When night comes
And your all on your own
You can say I chose to be alone
Who want to be right as rain
It’s harder when your on top
Cause when hard work
Don’t pay off
And I’m tired
There aint no room in my bed
As far as I’m concerned
So wipe that dirty smile off
We won’t be making up
I’ve cried my heart out
And now
I’ve had enough of love
Who wants to be riding high
When you’ll just crumble
Back on down
You give up everything you are
And even then you don’t get far
They make believe that everything
Is exactly what it seems
But at least
When your at your worst
You know how to feel things
See when hard work
Don’t pay off
And I’m tired
There ain’t no room in my bed
As far as I’m concerned
So wipe that dirty smile off
We won’t be making up
I’ve cried my heart out
And now
I’ve had enough of love
Go ahead and still my heart
To make me cry again
Cause it will never hurt
As much as it did then
When we were both right
And no one had blame
But now I give up
On this endless game
Cause who wants
To be right as rain
It’s better
When something is wrong
I get excitement
In your bones
Even thought
Everything’s a strain
When night comes
And I’m all on my own
You should know
I chose to be alone
So who want to be
Right as rain
It’s harder
When your on top
Cause when hard work
Don’t pay off
And I’m tired
There ain’t no room in my bed
As far as I’m concerned
So wipe that dirty smile off
We won`t be making up
I`ve cried my heart out
And now
I’ve had enough of love
There ain’t no room in my bed
As far as I’m concerned
So wipe that dirty smile off
We won`t be making up
I`ve cried my heart out
And now
I’ve had enough of love
Tłumaczenie:
Kto chce mieć całkowitą rację?
Jest lepiej gdy coś jest niewłaściwe.
Czujesz ekscytacje w swoich kościach.
I wszytko co robisz jest grą.
Kiedy noc nadchodzi
i zdany jesteś na sibie.
Możesz powiedzieć,
że wybierasz bycie samotnym.
Kto chce mieć całkowitą rację?
Jest trudniej gdy jesteś na szczycie.
Bo gdy ciężka praca,
Się nie opłaca.
I jestem zmęczona,
nie ma miejsca w moim łóżku.
Jeśli o mnie chodzi,
Ścieram fałszywy uśmiech
Nie będę go malować.
Wylałam wiele łez.
A teraz mam dość miłości.
Kiedy po prostu się rozpadniesz
wycofując się.
Rezygnujesz ze wszystkiego czym jesteś,
i nawet wtedy nie zachodzisz daleko.
Oni sprawiają,że wierzysz, że wszystko
jest dokładne tym czym wydaje się być.
Przynajmniej w najgorszym przypadku,
wiesz jak odczuć sprawy.
Bo gdy ciężka praca,
Się nie opłaca.
I jestem zmęczona,
nie ma miejsca w moim łóżku.
Jeśli o mnie chodzi,
Ścieram fałszywy uśmiech
Nie będę go malować.
Wylałam wiele łez.
A teraz mam dość miłości.
Proszę bardzo, skradnij moje serce
Bym znów płakała
Bo to nigdy nie zaboli,
tak mocno jak wtedy,
kiedy byliśmy razem.
I to nie była niczyja wina,
ale teraz się poddaje,
w tej nieskończonej grze.
Kto chce mieć całkowitą rację?
Jest lepiej gdy coś jest niewłaściwe.
Czujesz ekscytacje w swoich kościach.
Nawet kiedy wszystko jest mordęgą.
Kiedy noc nadchodzi
i jestem zdana na siebie,
powinieneś wiedzieć, że wybieram bycie samotną.
Więc kto chce mieć całkowitą rację?
Robi się ciężej, gdy jesteś na szczycie.
Gdy ciężka praca
się nie opłaca.
i jestem zmęczona,
nie ma miejsca w moim łóżku.
Jeśli o mnie chodzi,
Ścieram fałszywy uśmiech
Nie będę go malować.
Wylałam wiele łez.
A teraz mam dość miłości.
———————————————————————————————————————————————————-
9. Make you feel my love
When the rain
Is blowing in your face
And the whole world
Is on your case
I could offer you
A warm embrace
To make you feel my love
When the evening shadows
And the stars appear
And there is no one there
To dry your tears
I could hold you
For a million years
To make you feel my love
I know you
Haven’t made
Your mind up yet
But I would never
Do you wrong
I’ve known it
From the moment
That we met
No doubt in my mind
Where you belong
I’d go hungry
I’d go black and blue
I’d go crawling
Down the avenue
No, there’s nothing
That I wouldn’t do
To make you feel my love
The storms are raging
On the rolling sea
And on the highway of regret
Though winds of change
Are throwing wild and free
You ain’t seen nothing
Like me yet
I could make you happy
Make your dreams come true
Nothing that I wouldn’t do
Go to the ends
Of the Earth for you
To make you feel my love
To make you feel my love
Tłumaczenie:
Kiedy deszcz dmie
Ci w twarz
A cały świat
przyczepia się do Ciebie
Mogłabym zaoferować Ci
Gorące objecie,
Byś poczuł moją miłość
Kiedy pojawiają się wieczorne cienie
I gwiazdy
I nie ma nikogo,
Kto by otarł Ci łzy
Ja mogłabym trzymać Cię
Przez milion lat,
Byś poczuł moją miłość
Wiem, że jeszcze
Jesteś niezdecydowany
Ale ja nigdy bym
Cię nie skrzywdziła
Wiem to, od chwili, w której się poznaliśmy
I nie ma cienia wątpliwości w moich myślach
Do kogo należysz
Mogłabym być głodna
Mogłabym być posiniaczona
Mogłabym czołgać się po ulicy
Nie, nie ma nic takiego
Czego bym nie zrobiła
Byś mógł poczuć moja miłość
Burze szaleją
Na falującym morzu
I autostradzie żalu
Pomimo, że powiewy zmian
Miotają się dziko i swobodnie,
Ty ciągle jeszcze nie czujesz jak ja
Mogłabym uczynić Cię szczęśliwym
Spełnić Twoje marzenia
Nie ma nic takiego, czego bym nie zrobiła
Pójdę na skraj świata dla Ciebie
Byś poczuł moją miłość
Byś poczuł moją miłość
———————————————————————————————————————————————————-
10. My same
You said I’m stubborn
And I never give in
I think you’re stubborn
‚Cept you’re always softening
You say I’m selfish
I agree with you on that
I think you’re giving out
In way too much in fact
I say we’ve only known
Each other one year
You say I’ve known
You longer my dear
You like to be so close
I like to be alone
I like to sit on chairs
And you prefer the floor
Walking with each other
Think we’ll never
Match at all
But we do (4x)
I thought I knew myself
Somehow you know me more
I’ve never known this
Never before
You’re the first
To make out
Whenever we are two
I don’t know who I’d be
If I didn’t know you
You’re so provocative
I’m so conservative
You’re so adventurous
I’m so very cautious
Combining
You think
We would and we do
But we do (3x)
Favouritism
Ain’t my thing
But in this situation
I’ll be glad
Favouritism
Ain’t my thing
But in this situation
I’ll be glad
To make an exception
You said I’m stubborn
And I never give in
I think you’re stubborn
‚Cept you’re always softening
You say I’m selfish
I agree with you on that
I think you’re giving out
In way too much in fact
I say we’ve only known
Each other one year
You say I’ve known
You longer my dear
You like to be so close
I like to be alone
I like to sit on chairs
And you prefer the floor
Walking with each other
Think we’ll never
Match at all
But we do
Tłumaczenie:
Powiedziałaś, że jestem uparta
I nigdy nie ulegam.
Myślę, że ty jesteś uparta
Ale i tak z czasem zawsze wymiękasz.
Mówisz, że jestem samolubna
I tutaj się z tobą zgodzę.
Myślę, że za dużo paplasz
Mijając się z faktami.
Mówię, że znamy się
Około roku,
Ty mówisz:
„Znam cię dłużej, skarbie”.
Lubisz być tak blisko,
A ja lubię być sama.
Wolę siadać na krzesłach,
A ty preferujesz podłogę.
Spacerując razem
Myślę, że do siebie
Nie pasujemy,
Ale jednak pasujemy.
Myślałam, że znam siebie,
Ale jakoś Ty znasz mnie lepiej.
Nigdy wcześniej nie myślałam,
Że tak może być.
Jesteś tą pierwszą,
By coś zrobić,
Gdy jesteśmy razem.
Nie wiem kim bym była,
Gdybym Cię nie znała.
Jesteś prowokująca,
A ja konserwatywna.
Jesteś żądna przygód,
A ja ostrożna.
Złączyć się?
Myślisz,
Że się połączymy…
I rzeczywiście się połączymy.
Faworyzowanie
Nie jest w moim stylu,
Ale w zaistniałej sytuacji
Ucieszyłabym się…
Faworyzowanie
Nie jest w moim stylu,
Ale w zaistniałej sytuacji
Ucieszyłabym się
Robiąc wyjątek.
Powiedziałaś, że jestem uparta
I nigdy nie ulegam.
Myślę, że ty jesteś uparta
Ale i tak z czasem zawsze wymiękasz.
Mówisz, że jestem samolubna
I tutaj się z tobą zgodzę.
Myślę, że za dużo paplasz
Mijając się z faktami.
Mówię, że znamy się
Około roku,
Ty mówisz:
„Znam cię dłużej, skarbie”.
Lubisz być tak blisko,
A ja lubię być sama.
Wolę siadać na krzesłach,
A ty preferujesz podłogę.
Spacerując razem
Myślę, że do siebie
Nie pasujemy,
Ale jednak pasujemy.
———————————————————————————————————————————————————-
11. Tired
Hold my hand
While you cut me down
It had only just begun
But now it’s over now
And you’re
In the heat of moments
With your heart
Playing up cold
I’m between the middle
Watching hastiness unfold
On my eyes
Your were smiling
In the spotlight dancing
With the night
When I fell
Off your mind
I’m tired of trying
Your teasing ain’t enough
Fed up of biding your time
When i dont get nothing back
And for what, and for what, and for what
When i don’t get nothing back
Boy, i’m tired
Where’d you go
When you stay behind
I looked up and inside down
And outside only to find
A double taking punching hard
And laughing at my smile
I get closer you
Obviously prefer her
Chorus:
I’m tired of trying
Your teasing ain’t enough
Fed up of biding your time
When i don’t get nothing back
And for what and for what and for what
When i dont get nothing back
Boy, i’m tired of trying
Your teasing aint enough
Fed up of biding your time
When i don’t get nothing back
And for what and for what and for what
When i don’t get nothing back
Boy, i’m tired
(I should have known)
never mind
said your open arms
I couldn’t help the leap
that tripped me back into them
even though
Tłumaczenie:
Trzymaj moją dłoń
gdy mnie ranisz
To dopiero się rozpoczęło
A teraz jest już po wszystkim
Jesteś w gorącej wodzie kąpany
Z twoim sercem
przepełnionym chłodem
Jestem pomiędzy środkiem
Obserwując odsłoniętą
Porywczość w moich oczach
Uśmiechałeś się
w świetle tańcząc z nocą
kiedy wypadłam z Twojej pamięci
Jestem zmęczona próbowaniem
Twoje naśmiewanie się jest niewystarczające
Mam dosyć zabiegania o Twój czas
Kiedy nie dostaję niczego w zamian
i po co, po co, po co?
Kiedy nie dostaję niczego w zamian
Chłopcze, jestem zmęczona
Gdzie poszedłeś kiedy pozostałeś w tyle?
Patrzyłam w górę i w dół,
I na zewnątrz tylko po to by znaleźć
Podwójne twarde uderzenie
I wyśmiewanie się z mojego uśmiechu
Zbliżam się do Ciebie
a Ty oczywiście wolisz ją
Jestem zmęczona próbowaniem
Twoje naśmiewanie się jest niewystarczające
Mam dosyć zabiegania o Twój czas
Kiedy nie dostaję niczego w zamian
i po co, po co, po co?
Kiedy nie dostaję niczego w zamian
Kotku, jestem zmęczona
Drażnisz mnie
Jestem znudzona oczekiwaniem
Kiedy nie dostaję niczego w zamian
i po co, po co, po co?
Kiedy nie dostaję niczego w zamian
Chłopcze, jestem zmęczona
(Powinnam była wiedzieć)
-Nieważne – powiedziały
Twoje otwarte ramiona
Nie mogłam nic poradzić
na postęp, który zwiódł mnie
z powrotem w te ramiona
———————————————————————————————————————————————————-
12. Hometown Glory
I’ve been walking in the same way as I did
Missing out the cracks in the pavement
And tutting my heel and strutting my feet
„Is there anything I can do for you dear? Is there anyone I could call?”
„No and thank you, please Madam. I ain’t lost, just wondering”
Round my hometown
Memories are fresh
Round my hometown
Ooh the people I’ve met
Are the wonders of my world
Are the wonders of my world
Are the wonders of this world
Are the wonders of now
I like it in the city when the air is so thick and opaque
I love to see everybody in short skirts, shorts and shades
I like it in the city when two worlds collide
You get the people and the government
Everybody taking different sides
Shows that we ain’t gonna stand shit
Shows that we are united
Shows that we ain’t gonna take it
Shows that we ain’t gonna stand shit
Shows that we are united
Round my hometown
Memories are fresh
Round my hometown
Ooh the people I’ve met
Are the wonders of my world
Are the wonders of my world
Are the wonders of this world
Are the wonders of my world/ x2
Of my world…
Of my world…
Of my world…
Of my world…
Tłumaczenie:
Przechadzałam się tą samą ścieżką co zawsze
Omijając dziury w chodniku,
Stukając obcasami i powłócząc nogami
„Czy mogę coś dla ciebie zrobić, kochana? Czy jest ktoś do kogo mam zadzwonić?”
„Nie, dziękuję, proszę pani. Nie zgubiłam się, po prostu spaceruję.”
Dookoła mojego miasteczka
Krążą świeże wspomnienia
Dookoła mojego miasteczka
Ooh, ludzie, których spotkałam
Są cudami mojego świata
Są cudami mojego świata
Są cudami tego świata
Są cudami mojego świata
Lubię, kiedy w mieście powietrze jest gęste i nieprzejrzyste
Uwielbiam oglądać wszystkich w krótkich spódniczkach, szortach i okularach przeciwsłonecznych
Lubię w mieście to, kiedy dwa światy się zderzają
Rozumieć i ludzi i rząd
A każdy obiera inną stronę
Pokazują, że nie mamy zamiaru tego znosić
Pokazują, że jesteśmy zjednoczeni
Pokazują, że tego nie wytrzymamy
Pokazują, że nie mamy zamiaru tego znosić
Pokazują, że jesteśmy zjednoczeni
Dookoła mojego miasteczka
Krążą świeże wspomnienia
Dookoła mojego miasteczka
Ooh, ludzie, których spotkałam
Są cudami mojego świata
Są cudami mojego świata
Są cudami tego świata
Są cudami mojego świata
———————————————————————————————————————————————————-
Teksty i tłumaczenia pochodzą ze strony tekstowo.pl