TRACK LIST:
1.Rolling in the deep
2.Rumor has it
3.Turning tables
4.Don’t you remember
5.Set fire to the rain
6.He won’t go
7.Take it all
8.I’ll be waiting
9.One and only
10.Lovesong
11.Someone like you
12.If it hadn’t been for love BONUS
13.Hiding my heart BONUS
————————————————————————————————
1.”Rolling In The Deep”
There’s a fire starting in my heart,
Reaching a fevered pitch
And it’s bringing me out the dark.
Finally, I can see you crystal clear,
Go ahead and sell me out and I’ll lay your ship bare,
See how I’ll leave with every piece of you,
Don’t underestimate the things that I will do.
There’s a fire starting in my heart,
Reaching a fever pitch
And it’s bring me out the dark.
The scars of your love remind me of us,
They keep me thinking that we almost had it all.
The scars of your love, they leave me breathless,
I can’t help feeling,
We could have had it all,
(Your gonna wish you, never had met me)
Rolling in the deep,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside your hand,
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Baby, I have no story to be told,
But I’ve heard one on you
And I’m gonna make your head burn,
Think of me in the depths of your despair,
Making a home down there as mine sure won’t be shared,
The scars of your love remind me of us,
(You’re gonna wish you never had met me)
They keep me thinking that we almost had it all.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
The scars of your love, they leave me breathless,
(You’re gonna wish you never had met me)
I can’t help feeling,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all,
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside your hand,
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Could have had it all,
Rolling in the deep,
You had my heart inside of your hands,
But you played it with a beating.
Throw your soul through every open door,
Count your blessings to find what you look for.
Turn my sorrow into treasured gold,
You’ll pay me back in kind and reap just what you’ve sown.
(You’re gonna wish you never had met me)
We could have had it all,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all.
(You’re gonna wish you never had met me),
It all, it all, it all.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all,
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep
You had my heart inside of your hand,
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Could have had it all,
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hands,
(You’re gonna wish you never had met me
But you played it,
You played it,
You played it,
You played it to the beat.
———————————————————————————————————————————————————-
2.”Rumour Has It”
She, she ain’t real,
She ain’t gonna be able to love you like I will,
She is a stranger,
You and I have history,
Or don’t you remember?
Sure, she’s got it all,
But, baby, is that really what you want?
Bless your soul, you’ve got your head in the clouds,
You made a fool out of you,
Boy, she’s bringing you down,
She made your heart melt,
But you’re cold to the core,
Now rumour has it she ain’t got your love anymore,
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
She is half your age,
But I’m guessing that’s the reason that you strayed,
I heard you’ve been missing me,
You’ve been telling people things that you shouldn’t be,
Like when we creep out and she ain’t around,
Haven’t you heard the rumours?
Bless your soul, you’ve got your head in the clouds,
You made a fool out of me,
And, boy, you’re bringing me down,
You made my heart melt, yet I’m cold to the core,
But rumour has it I’m the one you’re leaving her for,
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
All of these words whispered in my ear,
Tell a story that I can not bear to hear,
Just ’cause I said it, it don’t mean that I meant it,
People say crazy things,
Just ’cause I said it, don’t mean that I meant it,
Just ’cause you heard it,
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
But rumour has it he’s the one I’m leaving you for.
———————————————————————————————————————————————————-
3.”Turning Tables”
Close enough to start a war,
All that I have is on the floor,
God only knows what we’re fighting for,
All that I say, you always say more,
I can’t keep up with your turning tables,
Under your thumb, I can’t breathe,
So I won’t let you close enough to hurt me,
No, I won’t rescue you to just desert me,
I can’t give you the heart you think you gave me,
It’s time to say goodbye to turning tables,
To turning tables,
Under haunted skies I see you, ooh,
Where love is lost, your ghost is found,
I braved a hundred storms to leave you,
As hard as you try, no, I will never be knocked down,
I can’t keep up with your turning tables,
Under your thumb, I can’t breathe,
So I won’t let you close enough to hurt me,
No, I won’t rescue you to just desert me,
I can’t give you the heart you think you gave me,
It’s time to say goodbye to turning tables,
To turning tables,
Next time I’ll be braver,
I’ll be my own savior,
When the thunder calls for me,
Next time I’ll be braver,
I’ll be my own savior,
Standing on my own two feet,
I won’t let you close enough to hurt me,
No, I won’t rescue you to just desert me,
I can’t give you the heart you think you gave me,
It’s time to say goodbye to turning tables,
To turning tables,
Turning tables, yeah,
Turning, yeah, ooh.
———————————————————————————————————————————————————-
4.”Don’t You Remember”
When will I see you again?
You left with no goodbye, not a single word was said
No final kiss to seal any sins
I had no idea of the state we were in.
I know I have a fickle heart and a bitterness
And a wandering eye, and a heaviness in my head
But don’t you remember, don’t you remember?
The reason you loved me before,
Baby please remember me once more.
When was the last time you thought of me?
Oh have you completely erased me from your memories?
I often think about where I went wrong
The more I do, the less I know.
But I know I have a fickle heart and bitterness
And a wandering eye, and a heaviness in my head.
But don’t you remember, don’t you remember?
The reason you left me before,
Baby please remember me once more.
Ohhhh
I gave you the space so you could breathe,
I kept my distance so you would be free,
And hope that you find the missing piece
To bring you back to me.
Why don’t you remember, don’t you remember?
The reason you loved me before,
Baby please remember me ones more.
When will I see you again?
——————————————————————————————————————————————————–
5.Set fire to the rain
I let it fall, my heart
And as it fell, you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
My hands, they were strong but my knees were far too weak
To stand in your arms without falling to your feet
‚Cause there’s a side to you that I never knew, never knew
All the things you’d say, they were never true, never true
And the games you’d play, you would always win, always win
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
‚Cause I heard it screaming out your name, your name
When laying with you I could stay there
Close my eyes, feel you here forever
You and me together, nothing is better
‚Cause there’s a side to you that I never knew, never knew
All the things you’d say, they were never true, never true
And the games you’d play, you would always win, always win
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
‚Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
Well, I felt something die
‚Cause I knew that that was the last time, the last time
Sometimes I wake up by the door
That heart you caught must be waiting for you
Even now when we’re already over
I can’t help myself from looking for you
I set fire to the rain
Watched it pour as I touch your face
Well, it burned while I cried
‚Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
Well, I felt something die
‚Cause I knew that that was the last time, the last time, oh
Oh no
Let it burn, oh
Let it burn
Let it burn
——————————————————————————————————————————————————-
6. He won’t go
Some say, I’ll be better without you
But they don’t know you like I do
Or at least the sides I thought I knew
I can’t bear this time
It drags on as I lose my mind
Reminded by things I find
Like notes and clothes, you’ve left behind
Wake me up, wake me up when all is done
I won’t rise until this battle’s won
My dignity’s become undone
But I won’t go!
I can’t do it on my own
If this ain’t love then what is?
I’m willing to take the risk
I won’t go!
I can’t do it on my own
If this ain’t love then what is?
I’m willing to take the risk
So petrified, I’m so scared to step into this ride
What if I lose my heart and fail, declined
I won’t forgive me if I give up trying
I heard his voice today
I didn’t know a single word he said
No one resemblance to the man I met
Just a vacant broken boy instead
But I won’t go!
I can’t do it on my own
If this ain’t love then what is?
I’m willing to take the risk
I won’t go!
I can’t do it on my own
If this ain’t love then what is?
I am willing to take the risk
There will be times, we’ll try and give it up
bursting at the seams, no doubt
We’ll almost fall apart, then burn to pieces
So watch them turn to dust
But nothing will ever taint us
I won’t go!
I can’t do it on my own
If this ain’t love then what is?
I’m willing to take the risk
I won’t go!
I can’t do it on my own
If this ain’t love then what is?
I am willing to take the risk
Will he, will he still remember me?
Will he still love me even when he’s free?
Or will he go back to the place where he will choose the poison over me?
When we spoke yesterday
He said to hold my breath and sit and wait
I’ll be home so soon, I won’t be late
He won’t go!
He can’t do it on his own
If this ain’t love then what is?
He’s willing to take the risk
So I won’t go!
He can’t do it on his own
If this ain’t love then what is?
I’m willing to take the risk
Cause he won’t go!
He can’t do it on his own
If this ain’t love then what is?
We’re willing to take the risk
I won’t go!
I can’t do it on my own
If this ain’t love then what is?
I’m willing to take the risk
——————————————————————————————————————————————————-
7. Take it all
Didn’t I give it all?
Tried my best,
Gave you everything I had,
Everything and no less,
Didn’t I do it right?
Did I let you down?
Maybe you got too use to,
Having me around,
Still, how can you walk away,
From my tears?
It’s gonna be an empty road,
Without me right here,
But go on and take it,
Take it all with you,
Don’t look back,
At this crumbling fool,
Just take it all,
With my love,
Take it all,
With my love,
Maybe I should leave,
To help you see,
Nothing is better than this,
And this is everything we need,
So is it over?
Is this really it?
You’re giving up so easily,
I thought you loved me more than this,
But go on, go on and take it,
Take it all with you,
Don’t look back,
At this crumbling fool,
Just take it all,
With my love,
Take it all,
With my love,
I will change if I must,
Slow it down and bring it home,
I will adjust,
Oh, if only,
If only you knew,
Everything I do,
Is for you,
But go on, go on and take it,
Take it all with you,
Don’t look back,
At this crumbling fool,
Just take it,
Take it all with you,
Don’t look back,
At this crumbling fool,
Just take it all,
With my love,
Take it all,
With my love,
Take it all,
With my love.
——————————————————————————————————————————————————–
8. I’ll be waiting
Hold me closer one more time,
Say that you love me in your last goodbye,
Please forgive me for my sins,
Yes, I swam dirty waters,
But you pushed me in,
I’ve seen your face under every sky,
Over every border and on every line,
You know my heart more than I do,
We were the greatest, me and you,
But we had time against us,
And miles between us,
The heavens cried,
I know I left you speechless,
But now the sky has cleared and it’s blue,
And I see my future in you,
I’ll be waiting for you when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll do everything different,
I’ll be better to you,
I’ll be waiting for you when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll be somebody different,
I’ll be better to you,
Let me stay here for just one more night,
Build your world around me,
And pull me to the light,
So I can tell you that I was wrong,
I was a child then, but now I’m willing to learn,
But we had time against us,
And miles between us,
The heavens cried,
I know I left you speechless,
But now the sky has cleared and it’s blue,
And I see my future in you,
I’ll be waiting for you when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll do everything different,
I’ll be better to you,
I’ll be waiting for you when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll be somebody different,
I’ll be better to you,
Time against us,
Miles between us,
Heavens cried,
I know I left you speechless,
Time against us,
Miles between us,
Heavens cried,
I know I left you speechless,
I know I left you speechless,
I’ll be waiting,
I’ll be waiting for you when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll do everything different,
I’ll be better to you,
I’ll be waiting for you when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll be somebody different,
I’ll be better to you.
—————————————————————————————————————————————————–
9.One and only
You’ve been on my mind,
I grow fonder every day,
Lose myself in time,
Just thinking of your face,
God only knows why it’s taken me so long to let my doubts go,
You’re the only one that I want,
I don’t know why I’m scared,
I’ve been here before,
Every feeling, every word,
I’ve imagined it all,
You’ll never know if you never try,
To forgive your past and simply be mine,
I dare you to let me be your, one and only,
Promise I’m worth it,
To hold in your arms,
So come on and give me a chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Until the end starts,
If I’ve been on your mind,
You hang on every word I say,
Lose yourself in time,
At the mention of my name,
Will I ever know how it feels to hold you close,
And have you tell me whichever road I choose, you’ll go?
I don’t know why I’m scared,
‚Cause I’ve been here before,
Every feeling, every word,
I’ve imagined it all,
You’ll never know if you never try,
To forgive your past and simply be mine,
I dare you to let me be your, one and only,
I promise I’m worth it, mmm,
To hold in your arms,
So come on and give me a chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Until the end starts,
I know it ain’t easy giving up your heart,
I know it ain’t easy giving up your heart,
Nobody’s pefect,
(I know it ain’t easy giving up your heart),
Trust me I’ve learned it,
Nobody’s pefect,
(I know it ain’t easy giving up your heart),
Trust me I’ve learned it,
Nobody’s pefect,
(I know it ain’t easy giving up your heart),
Trust me I’ve learned it,
Nobody’s pefect,
(I know it ain’t easy giving up your heart),
Trust me I’ve learned it,
So I dare you to let me be your, one and only,
I promise I’m worth it,
To hold in your arms,
So come on and give me a chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Until the end starts,
Come on and give me a chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Until the end starts.
——————————————————————————————————————————————————-
10. Lovesong
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am home again
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am whole again
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am young again
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am fun again
However far away I will always love you
However long I stay I will always love you
Whatever words I say I will always love you
I will always love you
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am free again
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am clean again
However far away I will always love you
However long I stay I will always love you
Whatever words I say I will always love you
I will always love you
———————————————————————————————————————————————————
11. Someone like you
I heard
That you’re settled down
That you found a girl
And you’re married now
I heard
That your dreams came true
Guess she gave you things
I didn’t give to you
Old friend
Why are you so shy?
Ain’t like you to hold back
Or hide from the light
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
I had hoped you’d see my face and that you’d be reminded
That for me it isn’t over
Never mind
I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don’t forget me, I beg
I remember you said:
„Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead.”
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Yeah
You know how the time flies
Only yesterday
It was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze
Bound by the surprise
Of our glory days
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
I had hoped you’d see my face and that you’d be reminded
That for me it isn’t over
Never mind
I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don’t forget me, I beg
I remember you said:
„Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead.”
Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes
They’re memories made
Who would have known
How bittersweet this would taste?
Never mind
I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you
Don’t forget me, I beg
I remember, you said:
„Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead”
Never mind
I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don’t forget me, I beg
I remember, you said:
„Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead”
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
——————————————————————————————————————————————————–
12. If it hadn’t been for love ( BONUS)
Never would’ve hitchhiked to Birmingham
If it hadn’t been for love
Never would’ve caught the train to Louisiana
If it hadn’t been for love
Never would’ve run through the blinding rain
Without one dollar to my name
If it hadn’t been, if it hadn’t been for love
Never would’ve seen the trouble that I’m in
If it hadn’t been for love
Would’ve been gone like a wayward wind
If it hadn’t been for love
Nobody knows it better than me:
I wouldn’t be wishing I was free
If it hadn’t been, if it hadn’t been for love
Four cold walls against my will
At least I know he’s lying still
Four cold walls without parole
Lord have mercy on my soul
Never would’ve gone to that side of town
If it hadn’t been for love
Never would’ve took a mind to track him down
If it hadn’t been for love
Never would’ve loaded up a forty-four
And put myself behind a jailhouse door
If it hadn’t been, if it hadn’t been for love
Four cold walls against my will
At least I know he’s lying still
Four cold walls without parole
Lord have mercy on my soul
Never would’ve hitchhiked to Birmingham
If it hadn’t been for love
Never would’ve caught the train to Louisiana
If it hadn’t been for love
Never would’ve loaded up a forty four
And put myself behind a jailhouse door
If it hadn’t been, if it hadn’t been for love
If it hadn’t been, if it hadn’t been for love
If it hadn’t been, if it hadn’t been for love
—————————————————————————————————————————————————–
13. Hiding my heart (BONUS)
So this is how the story went
I met someone by accident
That blew me away
That blew me away
It was in the darkest of my days
When you took my sorrow and you took my pain
And buried them away, buried them away
I wish I could lay down beside you
When the day is done
And wake up to your face against morning sun
But like everything I’ve ever known
You’ll dissappear one day
So I’ll spend my whole life hiding my heart away
I dropped you off at the train station
And put a kiss on top of your head
I watched you wave, watched you wave
Then I went on home to my skyscrapers
Neon lights and waiting papers
That I call home
I call that home
I wish I could lay down beside you
When the day is done
And wake up to your face against the morning sun
But like everything I’ve ever known
You’ll disappear one day
So I’ll spend my whole life hiding my heart away
And I can’t spend my whole life hiding my heart away, away.
Woke up feeling heavy hearted
I’m going back to where I started
The morning rain
The morning rain
And although I wish that you were here
But that same old road that brought me here
Is calling me home
Is calling me home
I wish I could lay down beside you
When the day is done
And wake up to your face against the morning sun
But like everything I’ve ever known
You’ll disappear one day
So I’ll spend my whole life hiding my heart away
I can’t spend my whole life hiding my heart away
—————————————————————————————————————————————————–
Lyrics are from – tekstowo.plLISTA UTWORÓW:
1.Rolling in the deep
2.Rumor has it
3.Turning tables
4.Don’t you remember
5.Set fire to the rain
6.He won’t go
7.Take it all
8.I’ll be waiting
9.One and only
10.Lovesong
11.Someone like you
12.If it hadn’t been for love BONUS
13.Hiding my heart BONUS
————————————————————————————————
1.”Rolling In The Deep”
There’s a fire starting in my heart,
Reaching a fevered pitch
And it’s bringing me out the dark.
Finally, I can see you crystal clear,
Go ahead and sell me out and I’ll lay your ship bare,
See how I’ll leave with every piece of you,
Don’t underestimate the things that I will do.
There’s a fire starting in my heart,
Reaching a fever pitch
And it’s bring me out the dark.
The scars of your love remind me of us,
They keep me thinking that we almost had it all.
The scars of your love, they leave me breathless,
I can’t help feeling,
We could have had it all,
(Your gonna wish you, never had met me)
Rolling in the deep,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside your hand,
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Baby, I have no story to be told,
But I’ve heard one on you
And I’m gonna make your head burn,
Think of me in the depths of your despair,
Making a home down there as mine sure won’t be shared,
The scars of your love remind me of us,
(You’re gonna wish you never had met me)
They keep me thinking that we almost had it all.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
The scars of your love, they leave me breathless,
(You’re gonna wish you never had met me)
I can’t help feeling,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all,
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside your hand,
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Could have had it all,
Rolling in the deep,
You had my heart inside of your hands,
But you played it with a beating.
Throw your soul through every open door,
Count your blessings to find what you look for.
Turn my sorrow into treasured gold,
You’ll pay me back in kind and reap just what you’ve sown.
(You’re gonna wish you never had met me)
We could have had it all,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all.
(You’re gonna wish you never had met me),
It all, it all, it all.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all,
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep
You had my heart inside of your hand,
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Could have had it all,
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hands,
(You’re gonna wish you never had met me
But you played it,
You played it,
You played it,
You played it to the beat.
Tłumaczenie:
W moim sercu zaczyna płonąć ogień
Rozpala mnie do czerwoności
I sprawia, że mogę trzeźwo myśleć
Nareszcie przejrzałam ciebie
No dalej, sprzedaj mnie
A ja pokażę, kim naprawdę jesteś
Zobacz jak odchodzę, z każdym kawałkiem ciebie
Nie lekceważ rzeczy które zrobię
W moim sercu zaczyna płonąć ogień
Rozpala mnie do czerwoności
I sprawia, że mogę trzeźwo myśleć
Blizny po twojej miłości, przypominają mi o nas
Nie mogę przestać myśleć, że mieliśmy prawie wszystko
Blizny po twojej miłości pozostawiają mnie w bezdechu
Nie mogę się oprzeć wrażeniu
Że mogliśmy mieć to wszystko
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Zakochani na zabój
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Miałeś me serce w swoich dłoniach
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
I zagrałeś na nim, do rytmu
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Kochanie, nie mam historii do opowiedzenia
Ale jedną o tobie słyszałam
I zamierzam sprawić by twoja głowa płonęła
Pomyśl o mnie na dnie swojej rozpaczy
Szukaj domu gdzie indziej, mojego nie będę z tobą dzielić
Blizny po twojej miłości, przypominają mi o nas
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Nie mogę przestać myśleć, że mieliśmy prawie wszystko
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Blizny po twojej miłości zostawiają nie w bezdechu
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Nie mogę się oprzeć wrażeniu
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Że mogliśmy mieć to wszystko
(Będziesz marzyć, że nigdy mnie poznałeś)
Zakochani na zabój
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Miałeś me serce w swoich dłoniach
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
I zagrałeś na nim do rytmu
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Mogliśmy mieć to wszystko
Zakochani na zabój
Ofiarowałam swoje serce w twoje dłonie
A ty zagrałeś nim do rytmu
Wyrzuć swoją duszę przez każde otwarte drzwi
Przypomnij sobie wszystkie swoje dobre uczynki, chcąc dowiedzieć się, czego szukasz
Zamień mój smutek w najcenniejsze złoto
Odwdzięczysz mi się i zbierzesz plony, czego zasiałeś
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Mogliśmy mieć to wszystko
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Mogliśmy mieć to wszystko
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
To wszystko, to wszystko, to wszystko
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Mogliśmy mieć to wszystko
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Zakochani na zabój
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Miałeś moje serce w dłoniach
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
I zagrałeś na nim do rytmu
Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Mogliśmy mieć to wszystko
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Zakochani na zabój
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Miałeś moje serce w dłoniach
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Ale zagrałeś na nim
Zagrałeś na nim
Zagrałeś na nim
Zagrałeś na nim do rytmu
———————————————————————————————————————————————————-
2.”Rumour Has It”
She, she ain’t real,
She ain’t gonna be able to love you like I will,
She is a stranger,
You and I have history,
Or don’t you remember?
Sure, she’s got it all,
But, baby, is that really what you want?
Bless your soul, you’ve got your head in the clouds,
You made a fool out of you,
Boy, she’s bringing you down,
She made your heart melt,
But you’re cold to the core,
Now rumour has it she ain’t got your love anymore,
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
She is half your age,
But I’m guessing that’s the reason that you strayed,
I heard you’ve been missing me,
You’ve been telling people things that you shouldn’t be,
Like when we creep out and she ain’t around,
Haven’t you heard the rumours?
Bless your soul, you’ve got your head in the clouds,
You made a fool out of me,
And, boy, you’re bringing me down,
You made my heart melt, yet I’m cold to the core,
But rumour has it I’m the one you’re leaving her for,
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
All of these words whispered in my ear,
Tell a story that I can not bear to hear,
Just ’cause I said it, it don’t mean that I meant it,
People say crazy things,
Just ’cause I said it, don’t mean that I meant it,
Just ’cause you heard it,
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
Rumour has it, (rumour)
But rumour has it he’s the one I’m leaving you for.
Tłumaczenie:
Ona, ona nie jest prawdziwa,
Ona nie będzie w stanie kochać ciebie tak jak ja
Ona jest obca,
Ty i ja mamy historię,
A może nie pamiętasz?
Oczywiście, ona ma to wszystko,
Ale, kochanie, czy to jest to, czego naprawdę chcesz?
Pobłogosław swoją duszę, masz głowę w chmurach,
Zrobiłeś z siebie głupka,
I, chłopcze, ona doprowadza cię do upadku,
Ona stopiła twoje serce,
Ale ty jesteś zimny do szpiku kości,
Teraz plotka mówi, że ona nie dostanie więcej twojej miłości,
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Ona jest o połowę młodsza od ciebie,
Ale, zgaduję, to jest powód dlaczego jesteście razem,
Słyszałam, że za mną tęsknisz,
Mówiłeś ludziom rzeczy, których nie powinieneś,
Jak to, gdy wyłaziliśmy, a jej nie było w pobliżu,
Nie słyszałeś plotek?
Pobłogosław swoją duszę, masz głowę w chmurach,
Zrobiłeś ze mnie głupka,
I, chłopcze, doprowadzasz mnie do upadku,
Stopiłeś moje serce, teraz jestem zimna do szpiku kości
Plotka mówi, że jestem tą, dla której ją opuszczasz,
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Wszystkie te słowa szeptały w moim uchu,
Opowiedz historię, której nie da się usłyszeć,
Tylko to, ze powiedziałam, nie znaczy, że o to mi chodziło,
Ludzie mówią dziwne rzeczy,
Tylko to, ze powiedziałam, to nie znaczy, że o to mi chodziło,
Tylko dlatego, że to słyszałeś,
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Plotka głosi, że, ooh
Ale plotka mówi, że on jest tym, dla którego ciebie opuszczam.
———————————————————————————————————————————————————-
3.”Turning Tables”
Close enough to start a war,
All that I have is on the floor,
God only knows what we’re fighting for,
All that I say, you always say more,
I can’t keep up with your turning tables,
Under your thumb, I can’t breathe,
So I won’t let you close enough to hurt me,
No, I won’t rescue you to just desert me,
I can’t give you the heart you think you gave me,
It’s time to say goodbye to turning tables,
To turning tables,
Under haunted skies I see you, ooh,
Where love is lost, your ghost is found,
I braved a hundred storms to leave you,
As hard as you try, no, I will never be knocked down,
I can’t keep up with your turning tables,
Under your thumb, I can’t breathe,
So I won’t let you close enough to hurt me,
No, I won’t rescue you to just desert me,
I can’t give you the heart you think you gave me,
It’s time to say goodbye to turning tables,
To turning tables,
Next time I’ll be braver,
I’ll be my own savior,
When the thunder calls for me,
Next time I’ll be braver,
I’ll be my own savior,
Standing on my own two feet,
I won’t let you close enough to hurt me,
No, I won’t rescue you to just desert me,
I can’t give you the heart you think you gave me,
It’s time to say goodbye to turning tables,
To turning tables,
Turning tables, yeah,
Turning, yeah, ooh.
Tłumaczenie:
Wystarczająco blisko, by zacząć wojnę
Wszystko co posiadam, leży na podłodze
Tylko Bóg wie, o co walczymy
Wszystko co powiem, ty zawsze powiesz więcej
Nie potrafię poradzić sobie z Twoim przeistaczaniem prawdy,
Nie mogę oddychać, gdy mnie kontrolujesz.
Nie dam ci się zbliżyć na tyle, byś mógł mnie skrzywdzić
Nie uratuję Cię po to, żebyś mnie tak po prostu opuścił,
Nie oddam ci serca, które myślisz, że mi dałeś
To czas, by pożegnać się z przeistaczaniem prawdy,
Przeistaczaniem prawdy
Pod nawiedzonym niebem widzę ciebie,
Tam gdzie miłość jest stracona, odnalazł się Twój duch,
Nie zlękłam się setek burz, żeby Cię opuścić,
Pomimo Twoich starań, nie powalisz mnie.
Nie potrafię poradzić sobie z Twoim przeistaczaniem prawdy,
Nie mogę oddychać, gdy mnie kontrolujesz.
Nie dam ci się zbliżyć na tyle, byś mógł mnie skrzywdzić
Nie uratuję Cię po to, żebyś mnie tak po prostu opuścił,
Nie oddam ci serca, które myślisz, że mi dałeś
To czas, by pożegnać się z przeistaczaniem prawdy,
Przeistaczaniem prawdy,
Następnym razem będę odważniejsza,
Będę swoim własnym wybawcą,
Gdy rozpęta się burza
Następnym razem będę odważniejsza,
Będę swoim własnym wybawcą,
Stojącym stabilnie na obydwu nogach.
Nie dam ci się zbliżyć na tyle, byś mógł mnie skrzywdzić
Nie uratuję Cię po to, żebyś mnie tak po prostu opuścił,
Nie oddam ci serca, które myślisz, że mi dałeś
To czas, by pożegnać się z przeistaczaniem prawdy,
Przeistaczaniem prawdy,
Przeistaczaniem prawdy,
Przeistaczaniem.
———————————————————————————————————————————————————-
4.”Don’t You Remember”
When will I see you again?
You left with no goodbye, not a single word was said
No final kiss to seal any sins
I had no idea of the state we were in.
I know I have a fickle heart and a bitterness
And a wandering eye, and a heaviness in my head
But don’t you remember, don’t you remember?
The reason you loved me before,
Baby please remember me once more.
When was the last time you thought of me?
Oh have you completely erased me from your memories?
I often think about where I went wrong
The more I do, the less I know.
But I know I have a fickle heart and bitterness
And a wandering eye, and a heaviness in my head.
But don’t you remember, don’t you remember?
The reason you left me before,
Baby please remember me once more.
Ohhhh
I gave you the space so you could breathe,
I kept my distance so you would be free,
And hope that you find the missing piece
To bring you back to me.
Why don’t you remember, don’t you remember?
The reason you loved me before,
Baby please remember me ones more.
When will I see you again?
Tłumaczenie:
Kiedy znowu cię zobaczę?
Odszedłeś bez żadnego pożegnania, nie zostało powiedziane ani jedno słowo.
Żadnego ostatecznego pocałunku, który by cokolwiek zapieczętował.
Nie miałam pojęcia, w jakim stanie byliśmy.
Wiem, że mam nieprzewidywalne serce i dużo goryczy,
I rozbiegane spojrzenie i pełną (myśli, kłopotów) głowę.
Ale czy nie pamiętasz, nie pamiętasz
Powodu, dla którego mnie wtedy kochałeś?
Kochanie, proszę, przypomnij sobie mnie jeszcze raz.
Kiedy ostatni raz pomyślałeś o mnie?
Czy już zupełnie wymazałeś mnie ze swoich wspomnień?
Bo ja często myślę o tym, co zrobiłam źle.
Im częściej o tym myślę, tym mniej wiem.
I wiem, że mam zmienne serce i gorycz,
I rozbiegane spojrzenie i pełną (myśli, kłopotów) głowę.
Ale czy nie pamiętasz, nie pamiętasz
Powodu, dla którego mnie wtedy zostawiłeś?
Kochanie, proszę, przypomnij sobie mnie jeszcze raz.
Dałam ci przestrzeń, żebyś mógł oddychać,
Trzymałam się na dystans, żebyś był wolny.
Ma nadzieję, że znajdziesz ten brakujący element,
który przywiedzie Cię z powrotem do mnie.
Dlaczego nie pamiętasz, nie pamiętasz
Powodu, dla którego mnie wtedy kochałeś?
Kochanie, proszę, pamiętaj, że kiedyś mnie kochałeś.
Kiedy znowu cię zobaczę…?
——————————————————————————————————————————————————–
5.Set fire to the rain
I let it fall, my heart
And as it fell, you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
My hands, they were strong but my knees were far too weak
To stand in your arms without falling to your feet
‚Cause there’s a side to you that I never knew, never knew
All the things you’d say, they were never true, never true
And the games you’d play, you would always win, always win
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
‚Cause I heard it screaming out your name, your name
When laying with you I could stay there
Close my eyes, feel you here forever
You and me together, nothing is better
‚Cause there’s a side to you that I never knew, never knew
All the things you’d say, they were never true, never true
And the games you’d play, you would always win, always win
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
‚Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
Well, I felt something die
‚Cause I knew that that was the last time, the last time
Sometimes I wake up by the door
That heart you caught must be waiting for you
Even now when we’re already over
I can’t help myself from looking for you
I set fire to the rain
Watched it pour as I touch your face
Well, it burned while I cried
‚Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
Well, I felt something die
‚Cause I knew that that was the last time, the last time, oh
Oh no
Let it burn, oh
Let it burn
Let it burn
Tłumaczenie:
Moje serce poległo, pozwoliłam na to
A wtedy zjawiłeś się i przywłaszczyłeś je sobie
W mrokach ciemności wyrzekłam się już wszystkiego
A wtedy ocaliłeś mnie calując moje usta
W dłoniach drzemała moja siła ale to nie wystarczyło
I upadłam przed Tobą na kolana, Twoje ramiona zwyciężyły
Ach, ta ciemna strona Ciebie, której nigdy nie poznałam
Ach, te wszystkie kłamstwa, którymi mnie karmiłeś
Bawiłeś się ze mną, byłam grą w której chciałeś wygrać
Ale mimo to zamieniłam deszcz w płomienie
Rozlewały się gdy dotykałam twojej twarzy dłonią
I płacząc patrzyłam na ogień deszczu
W kroplach krzyku zaklętego w twoim imieniu
A mogłam zostać tutaj leżąc z Tobą obok
Zamknąć oczy i czuć Cię tak aż po wieczność
Razem na zawsze, czy mogło się przytrafić coś lepszego?
Ach, ta ciemna strona Ciebie, której nigdy nie poznałam
Ach, te wszystkie kłamstwa, którymi mnie karmiłeś
Bawiłeś się, byłam tylko grą w której chciałeś zwyciężyć
Ale mimo to zamieniłam deszcz w płomienie
Rozlewały się gdy dotykałam twojej twarzy dłonią
I płacząc patrzyłam na ogień deszczu
W kroplach krzyku zaklętego w twoim imieniu
Zamieniłam deszcz w płomienie
I pozwoliłam nam spłonąć w ich ogniu
I czułam, że coś wtedy umiera
I wiedziałam, że już więcej nie rozpalę ognia na deszczu
A jednak ciąglę czasami gdy się budzę
obok drzwi, serce czeka i nie moze się uwolnić
Nawet teraz, choć między nami wszystko skończone
Nie mogę się powstrzymać by cię nie szukać na nowo
Ale mimo to zamieniłam deszcz w płomienie
Rozlewały się gdy dotykałam twojej twarzy dłonią
I płacząc patrzyłam na ogień deszczu
W kroplach krzyku zaklętego w twoim imieniu
Tak, zamieniłam deszcz w płomienie
I pozwoliłam nam spłonąć w ich ogniu
I czułam wtedy, że coś umiera
I wiedziałam, że już więcej nie rozpalę ognia na deszczu
Och nie
Niech już płonie
Niech spłonie
Niech spłonie
——————————————————————————————————————————————————-
6. He won’t go
Some say, I’ll be better without you
But they don’t know you like I do
Or at least the sides I thought I knew
I can’t bear this time
It drags on as I lose my mind
Reminded by things I find
Like notes and clothes, you’ve left behind
Wake me up, wake me up when all is done
I won’t rise until this battle’s won
My dignity’s become undone
But I won’t go!
I can’t do it on my own
If this ain’t love then what is?
I’m willing to take the risk
I won’t go!
I can’t do it on my own
If this ain’t love then what is?
I’m willing to take the risk
So petrified, I’m so scared to step into this ride
What if I lose my heart and fail, declined
I won’t forgive me if I give up trying
I heard his voice today
I didn’t know a single word he said
No one resemblance to the man I met
Just a vacant broken boy instead
But I won’t go!
I can’t do it on my own
If this ain’t love then what is?
I’m willing to take the risk
I won’t go!
I can’t do it on my own
If this ain’t love then what is?
I am willing to take the risk
There will be times, we’ll try and give it up
bursting at the seams, no doubt
We’ll almost fall apart, then burn to pieces
So watch them turn to dust
But nothing will ever taint us
I won’t go!
I can’t do it on my own
If this ain’t love then what is?
I’m willing to take the risk
I won’t go!
I can’t do it on my own
If this ain’t love then what is?
I am willing to take the risk
Will he, will he still remember me?
Will he still love me even when he’s free?
Or will he go back to the place where he will choose the poison over me?
When we spoke yesterday
He said to hold my breath and sit and wait
I’ll be home so soon, I won’t be late
He won’t go!
He can’t do it on his own
If this ain’t love then what is?
He’s willing to take the risk
So I won’t go!
He can’t do it on his own
If this ain’t love then what is?
I’m willing to take the risk
Cause he won’t go!
He can’t do it on his own
If this ain’t love then what is?
We’re willing to take the risk
I won’t go!
I can’t do it on my own
If this ain’t love then what is?
I’m willing to take the risk
Tłumaczenie:
Niektórzy mówią, że lepiej mi będzie bez Ciebie
Ale oni nie znają Cię takiego jakim ja Cię znam
Lub jakiego myślałam że Cię znam
Nie wytrzymam tego czasu
To przeciąga się tak że tracę rozum
Przypominam sobie Ciebie przez rzeczy które znajduję
Jak notatki, ubrania które pozostawiłeś
Obudź mnie, obudź mnie kiedy wszystko będzie już skończone
Nie chcę podnosić się aż do wygranej bitwy
Moja godność stała się nienaruszalna
Ale nie chcę iść!
Nie potrafię tego zrobić na własną odpowiedzialność
jeśli to nie miłość, to co takiego?
Chcę podjąć ryzyko
Nie chcę iść!
Nie potrafię tego zrobić na własne ryzyko
Jeśli to nie miłość, to co takiego?
Chcę podjąć ryzyko.
Osłupiała, jestem przestraszona w wykonaniu kroku w przód
Co jeśli stracę serce i osłabnę, upadnę
Nie wybaczę sobie jeśli przestanę próbować
Słyszałam jego głos dzisiaj
Nie znałam ani jednego słowa które wypowiedział
Żaden z podobnych facetów których spotkałam
nie zajął miejsca w moim złamanym życiu
Ale nie chcę iść!
Nie potrafię tego zrobić na własną odpowiedzialność
jeśli to nie miłość, to co takiego?
Chcę podjąć ryzyko
Nie chcę iść!
Nie potrafię tego zrobić na własne ryzyko
Jeśli to nie miłość, to co takiego?
Chcę podjąć ryzyko.
To będzie czas, będziemy próbowali i się poddamy
wybuchnie połaczenie, bez wątpienia
Prawie jesteśmy osobno i jeszcze spalimy resztki
Więc patrz jak obraca się w to wkurz
i nic po tym nie pozostanie
Ale nie chcę iść!
Nie potrafię tego zrobić na własną odpowiedzialność
jeśli to nie miłość, to co takiego?
Chcę podjąć ryzyko
Nie chcę iść!
Nie potrafię tego zrobić na własne ryzyko
Jeśli to nie miłość, to co takiego?
Chcę podjąć ryzyko.
Czy on, czy on ciągle mnie pamięta?
Czy nadal mnie kocha pomimo, że jest wolny
Czy wróci do tego miejsca, które wybrał na spotkanie dla mnie?
Kiedy wczoraj rozmawialiśmy
Powiedział, żebym wstrzymała oddech, usiadła i poczekała
Będę w domu niebawem, nie spóźnię się
On nie chcę odejść!
On nie chce robić tego na własną odpowiedzialność
Jeśli to nie jest miłość, to co to jest?
On chce podjąć ryzyko
Więc i ja nie chcę odejść
On nie chce podjąć tego na własne ryzyko
Jeśli to nie miłość to co to jest?
Ja chcę podjąć ryzyko!
Bo On nie chce odejść!
On nie chce robić tego na własną odpowiedzialność
Jeśli to nie jest miłość, to co to jest?
My chcemy podjąć ryzyko
Nie chcę odejść
Nie chce podjąć tego na własne ryzyko
Jeśli to nie miłość to co to jest?
Ja chcę podjąć ryzyko!
——————————————————————————————————————————————————-
7. Take it all
Didn’t I give it all?
Tried my best,
Gave you everything I had,
Everything and no less,
Didn’t I do it right?
Did I let you down?
Maybe you got too use to,
Having me around,
Still, how can you walk away,
From my tears?
It’s gonna be an empty road,
Without me right here,
But go on and take it,
Take it all with you,
Don’t look back,
At this crumbling fool,
Just take it all,
With my love,
Take it all,
With my love,
Maybe I should leave,
To help you see,
Nothing is better than this,
And this is everything we need,
So is it over?
Is this really it?
You’re giving up so easily,
I thought you loved me more than this,
But go on, go on and take it,
Take it all with you,
Don’t look back,
At this crumbling fool,
Just take it all,
With my love,
Take it all,
With my love,
I will change if I must,
Slow it down and bring it home,
I will adjust,
Oh, if only,
If only you knew,
Everything I do,
Is for you,
But go on, go on and take it,
Take it all with you,
Don’t look back,
At this crumbling fool,
Just take it,
Take it all with you,
Don’t look back,
At this crumbling fool,
Just take it all,
With my love,
Take it all,
With my love,
Take it all,
With my love.
Tłumaczenie:
Czy nie oddałam wszystkiego?
Starałam się jak najmocniej
Dałam Ci wszystko, co miałam
Wszystko, nie mniej
Czy nie zrobiłam tego dobrze?
Czy zawiodłam Cie?
Może za bardzo się przyzwyczaiłeś,
Że zawsze byłam obok
Nadal, jak możesz odchodzić
Od moich łez?
Tu będzie pusta droga
Beze mnie.
Ale idź i zabierz to
Zabierz to wszystko ze sobą
Nie oglądaj się
Na tego potykającego się głupca
Po prostu zabierz to wszystko
Wraz z moją miłością,
Zabierz to wszystko
Wraz z moją miłością.
Może powinnam odejść,
Aby pomóc Ci to dostrzec
Nie ma niczego lepszego,
I to jest wszystkim, czego potrzebujemy
Więc czy to już koniec?
Czy to naprawdę to?
Zbyt łatwo się poddajesz
Myślałam, że bardziej mnie kochasz
Ale idź, idź i zabierz to
Zabierz to wszystko ze sobą
I nie oglądaj się
Na tego potykającego się głupca
Po prostu zabierz to wszystko
Wraz z moją miłością
Zabierz to wszystko
Wraz z moją miłością
Zmienię się, jeśli będę musiała
Zwolnij i wróć do domu
Dostosuję się
Oh, gdybyś tylko,
Gdybyś tylko wiedział,
Że wszystko, co robię,
Jest dla Ciebie
Ale idź, idź i zabierz to,
Zabierz to wszystko ze sobą
Nie oglądaj się
Na tego potykającego się głupca
Po prostu zabierz to,
Zabierz to wszystko ze sobą
Nie oglądaj się
Na tego potykającego się głupca
Po prostu zabierz to wszystko
Wraz z moją miłością
Zabierz to wszystko
Wraz z moją miłością
Zabierz to wszystko
Wraz z moją miłością.
——————————————————————————————————————————————————–
8. I’ll be waiting
Hold me closer one more time,
Say that you love me in your last goodbye,
Please forgive me for my sins,
Yes, I swam dirty waters,
But you pushed me in,
I’ve seen your face under every sky,
Over every border and on every line,
You know my heart more than I do,
We were the greatest, me and you,
But we had time against us,
And miles between us,
The heavens cried,
I know I left you speechless,
But now the sky has cleared and it’s blue,
And I see my future in you,
I’ll be waiting for you when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll do everything different,
I’ll be better to you,
I’ll be waiting for you when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll be somebody different,
I’ll be better to you,
Let me stay here for just one more night,
Build your world around me,
And pull me to the light,
So I can tell you that I was wrong,
I was a child then, but now I’m willing to learn,
But we had time against us,
And miles between us,
The heavens cried,
I know I left you speechless,
But now the sky has cleared and it’s blue,
And I see my future in you,
I’ll be waiting for you when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll do everything different,
I’ll be better to you,
I’ll be waiting for you when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll be somebody different,
I’ll be better to you,
Time against us,
Miles between us,
Heavens cried,
I know I left you speechless,
Time against us,
Miles between us,
Heavens cried,
I know I left you speechless,
I know I left you speechless,
I’ll be waiting,
I’ll be waiting for you when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll do everything different,
I’ll be better to you,
I’ll be waiting for you when you’re ready to love me again,
I put my hands up,
I’ll be somebody different,
I’ll be better to you.
Tłumaczenie:
Przytrzymaj mnie bliżej jeszcze raz
Powiedz, że mnie kochasz w twoim ostatnim pożegnaniu
Proszę wybacz mi moje grzechy
Tak, pływałam po brudnej wodzie
Ale Ty mnie popchnąłeś,
Widziałam twoją twarz pod każdym niebem
Ponad każdą granicą i na każdą linii
Znasz moje serce lepiej niż ja,
Byliśmy najlepsi, ja i ty.
Ale mamy czas przeciwko nam
I mile pomiędzy nami
Niebo płacze
Wiem, że zostawiłam Cię oniemiałego
Ale teraz niebo się wyczyściło i jest niebieskie
I widzę moja przyszłość w Tobie
Będę czekała na Ciebie, kiedy będziesz gotów pokochać mnie znów
Wznoszę moje ręce do góry
Zrobię wszystko inaczej
Będę lepsza dla Ciebie
Będę czekała na Ciebie, kiedy będziesz gotów pokochać mnie znów
Wznoszę ręce w gorę
Będę kimś innym,
Będę lepsza dla Ciebie
Pozwól mi zostać tutaj jeszcze przez jedną noc dużej
Wybuduj swój świat wokoło mnie
Pociągnij mnie do światła
Więc, mogę Ci powiedzieć, że się myliłam
Byłam dzieciakiem wtedy, ale teraz jestem chętna do nauki
Ale mamy czas przeciwko nam
I mile pomiędzy nami
Niebo płacze
Wiem że zostawiłam Cię oniemiałego,
ale teraz niebo się wyczyściło i jest niebieskie
i widzę swoją przyszłość w Tobie
Będę czekała na Ciebie, kiedy będziesz gotów pokochać mnie znów
Wznoszę moje ręce do góry
Zrobię wszystko inaczej
Będę lepsza dla Ciebie
Będę czekała na Ciebie, kiedy będziesz gotów pokochać mnie znów
Wznoszę ręce w gorę
Będę kimś innym,
Będę lepsza dla Ciebie
Czas przeciwko nam
Mile pomiędzy nami
Niebo płacze
Wiem, że zostawiłam Cię oniemiałego
Czas przeciwko nam
Mile pomiędzy nami
Niebo płacze
Wiem, że zostawiłam cię oniemiałego
wiem, że zostawiłam cię oniemiałego
Będę czekała.
Będę czekała na Ciebie, kiedy będziesz gotów pokochać mnie znów
Wzniosę moje ręce do góry
Zrobię wszystko inaczej
Będę lepsza dla Ciebie
Będę czekała na Ciebie, kiedy będziesz gotów pokochać mnie znów
Wznoszę ręce w gorę
Będę kimś innym,
Będę lepsza dla Ciebie
—————————————————————————————————————————————————–
9.One and only
You’ve been on my mind,
I grow fonder every day,
Lose myself in time,
Just thinking of your face,
God only knows why it’s taken me so long to let my doubts go,
You’re the only one that I want,
I don’t know why I’m scared,
I’ve been here before,
Every feeling, every word,
I’ve imagined it all,
You’ll never know if you never try,
To forgive your past and simply be mine,
I dare you to let me be your, one and only,
Promise I’m worth it,
To hold in your arms,
So come on and give me a chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Until the end starts,
If I’ve been on your mind,
You hang on every word I say,
Lose yourself in time,
At the mention of my name,
Will I ever know how it feels to hold you close,
And have you tell me whichever road I choose, you’ll go?
I don’t know why I’m scared,
‚Cause I’ve been here before,
Every feeling, every word,
I’ve imagined it all,
You’ll never know if you never try,
To forgive your past and simply be mine,
I dare you to let me be your, one and only,
I promise I’m worth it, mmm,
To hold in your arms,
So come on and give me a chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Until the end starts,
I know it ain’t easy giving up your heart,
I know it ain’t easy giving up your heart,
Nobody’s pefect,
(I know it ain’t easy giving up your heart),
Trust me I’ve learned it,
Nobody’s pefect,
(I know it ain’t easy giving up your heart),
Trust me I’ve learned it,
Nobody’s pefect,
(I know it ain’t easy giving up your heart),
Trust me I’ve learned it,
Nobody’s pefect,
(I know it ain’t easy giving up your heart),
Trust me I’ve learned it,
So I dare you to let me be your, one and only,
I promise I’m worth it,
To hold in your arms,
So come on and give me a chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Until the end starts,
Come on and give me a chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Until the end starts.
Tłumaczenie:
Byłeś w moich myślach
Wchodziłam w to głębiej, każdego dnia
Zagubiłam się w czasie
Po prostu myśląc o Twojej twarzy
Bóg jeden wie, ile zajęło mi rozwianie moich wątpliwości
Jesteś jedynym, którego pragnę.
Nie wiem czemu jestem przerażona
Przecież byłam tutaj wcześniej
Każde uczucie, każde słowo
Wyobrażałam sobie to wszystko
Nigdy nie będziesz wiedział, jeśli nigdy nie spróbujesz
Zapomnieć o przeszłości i po prostu być moim.
Ośmielam pozwolić sobie być twoją, twoją jedną i jedyną
Obiecuję, że jestem tego warta
Abyś trzymał mnie w swoich ramionach
Więc chodź, daj mi szansę
Aby udowodnić, że jestem jedyną, która może przejść tę milę
Zanim zacznie się koniec
Byłam w twoich myślach
Trzymałeś się każdego słowa, które wypowiedziałam
Gubiłeś się w czasie
Przy wspominaniu mojego imienia
Czy kiedykolwiek będę wiedziała, jak to jest mieć cię blisko?
I czy powiesz mi, że nieważne jaką drogę wybiorę, pójdziesz ze mną?
Nie wiem czemu jestem przerażona
Przecież byłam tutaj wcześniej
Każde uczucie, każde słowo
Wyobrażałam sobie nie raz
Nigdy nie będziesz wiedział, jeśli nie spróbujesz
Zapomnij o przeszłości i po prostu bądź mój.
Ośmielam pozwolić sobie być twoją, twoją jedną i jedyną
Obiecuję, że jestem tego warta
Abyś trzymał mnie w swoich ramionach
Więc chodź, daj mi szansę
Aby udowodnić, że jestem jedyną, która może przejść tę milę
Zanim zacznie się koniec
Wiem, że nie łatwo tak oddać swoje serce
Wiem, że nie łatwo tak oddać swoje serce
Nikt nie jest idealny
(Wiem, że nie łatwo tak oddać swoje serce)
Zaufaj mi, nauczyłam się tego
Nikt nie jest idealny
(Wiem, że nie łatwo tak oddać swoje serce)
Zaufaj mi, nauczyłam się tego
Nikt nie jest idealny
(Wiem, że nie łatwo tak oddać swoje serce)
Zaufaj mi, nauczyłam się tego
Nikt nie jest idealny
(Wiem, że nie łatwo tak oddać swoje serce)
Zaufaj mi, nauczyłam się tego
Ośmielam pozwolić sobie być twoją, twoją jedną i jedyną
Obiecuję, że jestem tego warta
Abyś trzymał mnie w swoich ramionach
Więc chodź, daj mi szansę
Aby udowodnić, że jestem jedyną, która może przejść tę milę
Zanim zacznie się koniec
Chodź, daj mi szansę
Aby udowodnić, że jestem jedyną, która może przejść tą milę
Zanim zacznie się koniec
——————————————————————————————————————————————————-
10. Lovesong
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am home again
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am whole again
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am young again
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am fun again
However far away I will always love you
However long I stay I will always love you
Whatever words I say I will always love you
I will always love you
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am free again
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I am clean again
However far away I will always love you
However long I stay I will always love you
Whatever words I say I will always love you
I will always love you
Tłumaczenie:
Kiedykolwiek jestem z Tobą sama,
sprawiasz, że czuję się znów jak w domu,
kiedykolwiek jestem z Tobą sama,
sprawiasz, że czuję się znów całością,
kiedykolwiek jestem z Tobą sama,
sprawiasz, że czuję się znów młoda,
kiedykolwiek jestem z Tobą sama,
sprawiasz, że czuję się znów zabawna.
Jakkolwiek daleko, będę Cię zawsze kochała,
Jakkolwiek długo zostanę, będę Cię zawsze kochała,
Jakiekolwiek słowa wypowiem, będę Cię zawsze kochała,
będę Cię zawsze kochała.
kiedykolwiek jestem z Tobą sama,
sprawiasz, że czuję się znów wolna,
kiedykolwiek jestem z Tobą sama,
sprawiasz, że czuję się znów czysta.
Jakkolwiek daleko, będę Cię zawsze kochała,
Jakkolwiek długo zostanę, będę Cię zawsze kochała,
Jakiekolwiek słowa wypowiem, będę Cię zawsze kochała,
będę Cię zawsze kochała.
———————————————————————————————————————————————————
11. Someone like you
I heard
That you’re settled down
That you found a girl
And you’re married now
I heard
That your dreams came true
Guess she gave you things
I didn’t give to you
Old friend
Why are you so shy?
Ain’t like you to hold back
Or hide from the light
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
I had hoped you’d see my face and that you’d be reminded
That for me it isn’t over
Never mind
I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don’t forget me, I beg
I remember you said:
„Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead.”
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Yeah
You know how the time flies
Only yesterday
It was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze
Bound by the surprise
Of our glory days
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
I had hoped you’d see my face and that you’d be reminded
That for me it isn’t over
Never mind
I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don’t forget me, I beg
I remember you said:
„Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead.”
Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes
They’re memories made
Who would have known
How bittersweet this would taste?
Never mind
I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you
Don’t forget me, I beg
I remember, you said:
„Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead”
Never mind
I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don’t forget me, I beg
I remember, you said:
„Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead”
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Tłumaczenie:
Słyszałam,
Że się ustatkowałeś,
Że znalazłeś dziewczynę,
I jesteś teraz żonaty.
Słyszałam,
Że Twoje marzenia się spełniły
Domyślam się, że ona dała Ci to,
czego nie dałam Ci ja
Stary przyjacielu,
Dlaczego jesteś taki nieśmiały?
To nie w Twoim stylu powstrzymywać się
i stać w cieniu
Nienawidzę zjawiać się znikąd nieproszona
Ale nie mogłam trzymać się z dala, nie mogłam tego zwalczyć
Miałam nadzieję, że zobaczysz moją twarz i przypomnisz sobie
że dla mnie to nie jest koniec
Nieważne
Znajdę kogoś takiego jak Ty
Tobie również życzę wszystkiego najlepszego
Nie zapomnij mnie, błagam
Pamiętam jak powiedziałeś:
„Czasami Miłość trwa,
ale czasami zamiast tego rani
Czasami miłość trwa,
a czasami zamiast tego rani…
Tak
Wiesz, jak ten czas leci
Jeszcze wczoraj
Było czasem naszego wspólnego życia
Narodziliśmy się i wychowaliśmy
w letniej mgiełce
Związani niespodzianką
Naszych dni chwały
Nienawidzę zjawiać się znikąd nieproszona
Ale nie mogłam trzymać się z dala, nie mogłam tego zwalczyć
Miałam nadzieję, że zobaczysz moją twarz i przypomnisz sobie
że dla mnie to nie jest koniec
Nieważne
Znajdę kogoś takiego jak Ty
Tobie również życzę wszystkiego najlepszego
Nie zapomnij mnie, błagam
Pamiętam jak powiedziałeś:
„Czasami Miłość trwa,
ale czasami zamiast tego rani”
Nic nie zrekompensuje
beztroski lub zaniedbań (braku trosk lub dbań)
Żale i błędy
z nich są utworzone wspomnienia
Kto mógłby wiedzieć
jak słodko-gorzko mogą one smakować?
Nieważne
Znajdę kogoś takiego jak Ty
A wam życzę wszystkiego najlepszego.
Nie zapomnij mnie, błagam
Pamiętam jak powiedziałeś:
„Czasami Miłość trwa,
ale czasami zamiast tego rani”
Nieważne
Znajdę kogoś takiego jak Ty
Tobie również życzę wszystkiego najlepszego.
Nie zapomnij mnie, błagam
Pamiętam jak powiedziałeś:
„Czasami Miłość trwa,
ale czasami zamiast tego rani”
——————————————————————————————————————————————————–
12. If it hadn’t been for love ( BONUS)
Never would’ve hitchhiked to Birmingham
If it hadn’t been for love
Never would’ve caught the train to Louisiana
If it hadn’t been for love
Never would’ve run through the blinding rain
Without one dollar to my name
If it hadn’t been, if it hadn’t been for love
Never would’ve seen the trouble that I’m in
If it hadn’t been for love
Would’ve been gone like a wayward wind
If it hadn’t been for love
Nobody knows it better than me:
I wouldn’t be wishing I was free
If it hadn’t been, if it hadn’t been for love
Four cold walls against my will
At least I know he’s lying still
Four cold walls without parole
Lord have mercy on my soul
Never would’ve gone to that side of town
If it hadn’t been for love
Never would’ve took a mind to track him down
If it hadn’t been for love
Never would’ve loaded up a forty-four
And put myself behind a jailhouse door
If it hadn’t been, if it hadn’t been for love
Four cold walls against my will
At least I know he’s lying still
Four cold walls without parole
Lord have mercy on my soul
Never would’ve hitchhiked to Birmingham
If it hadn’t been for love
Never would’ve caught the train to Louisiana
If it hadn’t been for love
Never would’ve loaded up a forty four
And put myself behind a jailhouse door
If it hadn’t been, if it hadn’t been for love
If it hadn’t been, if it hadn’t been for love
If it hadn’t been, if it hadn’t been for love
Tłumaczenie:
Nigdy nie pojechałabym autostopem do Birmingham
Gdyby nie miłość
Nigdy nie złapałam bym pociągu do Luizjany
Gdyby nie miłość
Nigdy nie biegłabym przez oślepiający deszcz
Bez grosza przy duszy
Gdyby nie miłość
Gdyby nie miłość
Nigdy nie zobaczyłabym kłopotów w jakich jestem
Gdyby nie miłość
Uciekłabym jak niesforny wiatr
Gdyby nie miłość
Nikt nie zna tego lepiej niż ja
Nie życzyłabym sobie bycia wolną
Gdyby nie
Gdyby nie miłość
Cztery zimne ściany przeciwko mojej woli
Przynajmniej wiem, że ona leży martwa
Cztery zimne ściany bez warunkowego zwolnienia
Panie, miej litość nad moją duszą
Nigdy nie poszłabym na tamtą stronę miasta
Gdyby nie miłość
Nigdy nie pomyślałabym, żeby ją wytropić
Gdyby nie miłość
Nigdy nie naładowałabym „czterdziestki czwórki”
wsadzając w ten sposób siebie za więzienne kraty
Gdyby nie
Gdyby nie miłość
Cztery zimne ściany przeciwko mojej woli
Przynajmniej wiem, że ona ciągle kłamie
Cztery zimne ściany bez warunkowego zwolnienia
Panie, miej litość nad moją duszą
Nigdy nie pojechałabym autostopem do Birmingham
Gdyby nie miłość
Nigdy nie złapałam bym pociągu do Luizjany
Gdyby nie miłość
Nigdy nie naładowałabym „czterdziestki czwórki”
wsadzając w ten sposób siebie za więzienne kraty
Gdyby nie
Gdyby nie miłość
Gdyby nie
Gdyby nie miłość
Gdyby nie
Gdyby nie miłość
—————————————————————————————————————————————————–
13. Hiding my heart (BONUS)
So this is how the story went
I met someone by accident
That blew me away
That blew me away
It was in the darkest of my days
When you took my sorrow and you took my pain
And buried them away, buried them away
I wish I could lay down beside you
When the day is done
And wake up to your face against morning sun
But like everything I’ve ever known
You’ll dissappear one day
So I’ll spend my whole life hiding my heart away
I dropped you off at the train station
And put a kiss on top of your head
I watched you wave, watched you wave
Then I went on home to my skyscrapers
Neon lights and waiting papers
That I call home
I call that home
I wish I could lay down beside you
When the day is done
And wake up to your face against the morning sun
But like everything I’ve ever known
You’ll disappear one day
So I’ll spend my whole life hiding my heart away
And I can’t spend my whole life hiding my heart away, away.
Woke up feeling heavy hearted
I’m going back to where I started
The morning rain
The morning rain
And although I wish that you were here
But that same old road that brought me here
Is calling me home
Is calling me home
I wish I could lay down beside you
When the day is done
And wake up to your face against the morning sun
But like everything I’ve ever known
You’ll disappear one day
So I’ll spend my whole life hiding my heart away
I can’t spend my whole life hiding my heart away
Tłumaczenie:
Więc to tak zaczęła się historia
Poznałam kogoś przypadkowo
Totalnie mną zawładnął
Totalnie mną zawładnął
To było podczas moich najciemniejszych dni
Kiedy wziąłeś moje smutek i mój ból
I pogrzebałeś je, pogrzebałeś je
Chciałabym leżeć przy Twoim boku
Gdy kończy się dzień
I budzić się przy Twej twarzy naprzeciw porannego słońca
Lecz tak jak wszystko co kiedykolwiek znałam
Znikniesz pewnego dnia
Więc całą resztę mojego życia spędzę na ukrywaniu mojego serca
Odwiozłam Cię na stację kolejową
I złożyłam pocałunek na czubku Twojej głowy
Patrzyłam jak machasz, patrzyłam jak machasz
Potem wróciłam do domu do moich drapaczy chmur
Neonowe światła i czekające dokumenty
To nazywam domem
Nazywam to domem
Chciałabym leżeć przy Twoim boku
Gdy kończy się dzień
I budzić się przy Twej twarzy naprzeciw porannego słońca
Lecz tak jak wszystko co kiedykolwiek znałam
Znikniesz pewnego dnia
Więc całą resztę mojego życia spędzę na ukrywaniu mojego serca
I nie mogę spędzić całego życia na ukrywaniu mojego serca
Obudziłam się z ciężkim sercem
Wracam tam, gdzie zaczęłam
Poranny deszcz
Poranny deszcz
I chociaż chciałabym byś tu był
Lecz ta sama stara droga, które mnie tu przywiodła
Woła mnie do domu
Woła mnie do domu
Chciałabym leżeć przy Twoim boku
Gdy kończy się dzień
I budzić się przy Twej twarzy naprzeciw porannego słońca
Lecz tak jak wszystko co kiedykolwiek znałam
Znikniesz pewnego dnia
Więc całą resztę mojego życia spędzę na ukrywaniu mojego serca
I nie mogę spędzić całego życia na ukrywaniu mojego serca
—————————————————————————————————————————————————–
Teksty oraz tłumaczenia pochodzą ze strony – tekstowo.pl